Toots & The Maytals - Feel free - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toots & The Maytals - Feel free




Make you feel free
Чтобы ты чувствовала себя свободной.
Make you feel free
Чтобы ты чувствовала себя свободной.
Something hidden inside
Что-то спрятано внутри.
That really should come outside
Это действительно должно выйти наружу.
So let's talk about what's hidden inside
Давай поговорим о том, что скрыто внутри.
That really should come outside
Это действительно должно выйти наружу.
It will make you feel free
Это заставит тебя чувствовать себя свободным.
It will make you feel free
Это заставит тебя чувствовать себя свободным.
Someone is inside
Кто-то внутри.
But really wants to come outside
Но очень хочет выйти наружу.
Just to talk about what's hidden inside
Просто поговорить о том, что скрыто внутри.
That really should come outside
Это действительно должно выйти наружу.
It will make you feel free
Это заставит тебя чувствовать себя свободным.
It will make you feel free
Это заставит тебя чувствовать себя свободным.
Something is on your mind
Что-то у тебя на уме.
That's keeping you so confined
Это держит тебя в таком замкнутом пространстве.
So let's talk about what's on your mind
Давай поговорим о том, что у тебя на уме.
That really should come outside
Это действительно должно выйти наружу.
It will make you feel free, yeah
Это заставит тебя чувствовать себя свободным, да.
Free at last
Наконец-то свободен.
Hear the children sing, yeah
Слышу, как поют дети, да.
Make you feel free, yeah, free
Чтобы ты чувствовала себя свободной, да, свободной.
It will make you feel free
Это заставит тебя чувствовать себя свободным.
Something is on your mind
Что-то у тебя на уме.
That's keeping you so confined
Это держит тебя в таком замкнутом пространстве.
So let's talk about what's on your mind
Давай поговорим о том, что у тебя на уме.
That really should come outside
Это действительно должно выйти наружу.
It will make you feel free
Это заставит тебя чувствовать себя свободным.
Make you feel free
Чтобы ты чувствовала себя свободной.
Free as a bird up in a tree
Свободен, как птица на дереве.
Free at last, free, free, free, at last, yeah
Наконец-то свободен, свободен, свободен, свободен, наконец-то, да.
Sometimes you let me feel like I'm not real
Иногда ты позволяешь мне чувствовать, что я ненастоящий.
I want to say I'm free at last
Я хочу сказать, что наконец-то свободен.
When I was out, you didn't take me in
Когда меня не было рядом, ты не впустила меня.
When I was hungry, you gave me no food
Когда я был голоден, ты не давал мне еды.
Though I was thirsty, you gave me no water
Хоть я и хотел пить, ты не дал мне воды.
Should feel free from all misery
Должен чувствовать себя свободным от всех страданий.





Writer(s): FREDERICK HIBBERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.