Paroles et traduction Toots & The Maytals - It Must Be True Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Must Be True Love
Это должно быть настоящая любовь
When
u
feel
like
lovin
Когда
ты
хочешь
любить,
I
feel
like
lovin
too
Я
тоже
хочу
любить.
When
u
feel
like
kissing
Когда
ты
хочешь
целоваться,
I
feel
like
kissing
too
Я
тоже
хочу
целоваться.
When
u
feel
like
dancing
Когда
ты
хочешь
танцевать,
I
feel
like
dancin
with
u
Я
хочу
танцевать
с
тобой.
And
this
must
be
true
love
И
это
должно
быть
настоящая
любовь,
True
love.
Настоящая
любовь.
Tell
me
that
u
love
me
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
'Cause
I
feel
in
love
with
u
Потому
что
я
влюбился
в
тебя.
Although
it's
the
first
time
I
met
you
Хотя
это
первая
наша
встреча,
I
feel
like
kissing
with
u
Я
хочу
целоваться
с
тобой.
Just
tell
me
that
u
love
me
Просто
скажи,
что
любишь
меня,
Cause
I'm
in
love
with
u
Потому
что
я
влюблен
в
тебя.
And
this
must
be
true
И
это
должно
быть
настоящая,
True
love
Настоящая
любовь.
Tell
me
that
u
love
me
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
'Cause
I
feel
in
love
with
u
Потому
что
я
влюбился
в
тебя.
I've
been
kind
you
told
me
Я
был
добр
к
тебе,
ты
сказала
мне,
You'll
love
no
one
but
me
Что
не
будешь
любить
никого,
кроме
меня.
Though
the
first
time
I
met
you
Хотя
это
первая
наша
встреча,
I
feel
like
kissing
with
u
Я
хочу
целоваться
с
тобой.
This
must
be
true
Это
должно
быть
настоящая,
True
love
Настоящая
любовь.
Tell
me
that
u
love
me
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
'Cause
I
feel
in
love
with
u
Потому
что
я
влюбился
в
тебя.
I've
been
kind
you
told
me
Я
был
добр
к
тебе,
ты
сказала
мне,
You
will
love
no
one
but
me
Что
не
полюбишь
никого,
кроме
меня.
Just
when
u
feel
like
kissing
Просто
когда
ты
хочешь
целоваться,
I
feel
like
kissing
with
u
Я
хочу
целоваться
с
тобой.
And
this
must
be
true
И
это
должно
быть
настоящая,
True
love
Настоящая
любовь.
This
must
be
true
Это
должно
быть
настоящая,
True
love.
Настоящая
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FREDERICK HIBBERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.