Paroles et traduction Toots feat. The Maytals - Never You Change (1971 version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never You Change (1971 version)
Никогда не меняйся (версия 1971 года)
Let
me
hear
you
again,
now,
oh
baby,
sir
Дай
мне
услышать
тебя
снова,
детка,
милая
Sweetheart,
darling,
bear
in
mind
all
the
time
Любимая,
родная,
помни
всегда,
That
a
constant
friend
is
hard
to
find,
find
Что
верного
друга
найти
трудно,
трудно,
But
when
you
find
one
that
is
good
and
kind,
oh
Но
когда
ты
найдешь
того,
кто
добр
и
мил,
о,
Never
you
change,
never
you
change
Никогда
не
меняйся,
никогда
не
меняйся
Old
for
new,
oh
darling
На
кого-то
нового,
о,
милая
Never
you
change,
never
you
change
Никогда
не
меняйся,
никогда
не
меняйся
Old
for
new
На
кого-то
нового
Because
I
love
you,
is
that
I
want
you
to
know
Ведь
я
люблю
тебя,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
I
really,
really,
really
love
you
so
Что
я
действительно,
действительно,
действительно
люблю
тебя,
So,
so,
so,
darling,
you
remember
when
we
both
were
small
Так
сильно,
так,
родная,
помнишь,
когда
мы
оба
были
маленькими,
I
never
fall
in
love
before,
but
it's
you
my
heart
is
aching
for
Я
никогда
раньше
не
влюблялся,
но
это
ты,
по
которой
болит
мое
сердце
Ooh,
ooh,
my
people
О,
о,
мои
люди
Just
keep
on,
darling,
bear
in
mind
all
the
time
Просто
продолжай,
дорогая,
помни
всегда,
That
a
constant
friend
is
hard
to
find,
find
Что
верного
друга
найти
трудно,
трудно,
But
when
you
find
one
that
is
good
and
kind
Но
когда
ты
найдешь
того,
кто
добр
и
мил
Never
you
change,
never
you
change
Никогда
не
меняйся,
никогда
не
меняйся
Old
for
new,
oh
darling,
please
never
you
change
На
кого-то
нового,
о,
милая,
прошу,
никогда
не
меняйся
Never
you
change
Никогда
не
меняйся
Old
for
new,
oh
darling,
never,
never
На
кого-то
нового,
о,
милая,
никогда,
никогда
Never
you
change
Никогда
не
меняйся
Old
for
new,
oh
darling
На
кого-то
нового,
о,
милая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FREDERICK HIBBERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.