Toots feat. The Maytals - Never You Change (1971 version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toots feat. The Maytals - Never You Change (1971 version)




Never You Change (1971 version)
Никогда не меняйся (версия 1971 года)
Let me hear you again, now, oh baby, sir
Дай мне услышать тебя снова, детка, милая
Sweetheart, darling, bear in mind all the time
Любимая, родная, помни всегда,
That a constant friend is hard to find, find
Что верного друга найти трудно, трудно,
But when you find one that is good and kind, oh
Но когда ты найдешь того, кто добр и мил, о,
Never you change, never you change
Никогда не меняйся, никогда не меняйся
Old for new, oh darling
На кого-то нового, о, милая
Never you change, never you change
Никогда не меняйся, никогда не меняйся
Old for new
На кого-то нового
Because I love you, is that I want you to know
Ведь я люблю тебя, я хочу, чтобы ты знала,
That I really, really, really love you so
Что я действительно, действительно, действительно люблю тебя,
So, so, so, darling, you remember when we both were small
Так сильно, так, родная, помнишь, когда мы оба были маленькими,
I never fall in love before, but it's you my heart is aching for
Я никогда раньше не влюблялся, но это ты, по которой болит мое сердце
Ooh, ooh, my people
О, о, мои люди
Just keep on, darling, bear in mind all the time
Просто продолжай, дорогая, помни всегда,
That a constant friend is hard to find, find
Что верного друга найти трудно, трудно,
But when you find one that is good and kind
Но когда ты найдешь того, кто добр и мил
Never you change, never you change
Никогда не меняйся, никогда не меняйся
Old for new, oh darling, please never you change
На кого-то нового, о, милая, прошу, никогда не меняйся
Never you change
Никогда не меняйся
Old for new, oh darling, never, never
На кого-то нового, о, милая, никогда, никогда
Never you change
Никогда не меняйся
Old for new, oh darling
На кого-то нового, о, милая





Writer(s): FREDERICK HIBBERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.