Toots & The Maytals - Re-Born - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toots & The Maytals - Re-Born




When I look
Когда я смотрю ...
When I look
Когда я смотрю ...
When I look
Когда я смотрю ...
Oh yes indeed
О, да, действительно.
When I look
Когда я смотрю ...
I could see the earth before me
Я мог видеть землю перед собой.
I could see them wave their hands to me
Я видел, как они машут мне руками.
All I got to do is shake my head and cry
Все, что мне нужно сделать-это трясти головой и плакать.
′Cause when I look and see no one's been cheering me
Потому что когда я смотрю и вижу, никто меня не радует.
When I start forgetting about the world and my life
Когда я начинаю забывать о мире и своей жизни.
Somebody said it′s the wrong thing to do
Кто-то сказал, что это неправильно.
So I stop forgetting about the world and my life
Поэтому я перестаю забывать о мире и своей жизни.
Then I heard a voice from heaven saying "Toots, don't fret no more"
Затем я услышал голос с небес, говорящий: "гудки, больше не волнуйся".
So I stopped, looked, and listened
Поэтому я остановился, посмотрел и прислушался.
Oh then I hear the good kind say
О, тогда я слышу, как хорошие люди говорят:
Son you can go your way
Сынок, ты можешь идти своей дорогой.
Yes you just buck up and free again
Да, ты просто поднимаешься и снова свободен.
Yes I'm free again
Да, я снова свободен.
I′m glad to see you free again
Я рад видеть тебя снова свободной.
Good lord I′m free again
Боже мой, я снова свободен.
I'm glad to see you free again
Я рад видеть тебя снова свободной.
It′s so free, it's so nice
Это так свободно, это так приятно.
I′m glad to see you free again
Я рад видеть тебя снова свободной.
It's so wonderful and so marvelous just to see me free again
Это так чудесно и так чудесно-видеть меня снова свободной.
I′m glad to see myself free again
Я рад снова видеть себя свободным.





Writer(s): N. MCCARTHY, F. HIBBERT, R. GORDON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.