Pop Tracks - Shots - traduction des paroles en russe




Shots
Выстрелы
I'm sorry for everything, no, everything I've done
Мне жаль всего, нет, всего, что я натворил
Am I out of touch? Am I out of my place?
Я отстал от жизни? Я не в своём уме?
And I keep saying that I'm looking for an empty space
И я твержу, что ищу лишь пустое место
Woah, I'm wishing you're here but I'm wishing you're gone
Ох, я хочу, чтоб ты былa здесь, но хочу, чтоб ты исчезлa
I can't have you and I'm only gonna do you wrong
Я не могу быть с тобой, я лишь причиню тебе боль
Oh, I'm gonna mess this up
О, я всё испорчу
Oh, this is just my luck
О, это просто моё везение
Over and over and over again
Снова и снова, и снова
I'm sorry for everything, no, everything I've done
Мне жаль всего, нет, всего, что я натворил
From the second that I was born and since I had a loaded gun
С той самой секунды, как я родился, и с тех пор, как получил заряженный ствол
And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved
И тогда я выстрелил, выстрелил, выстрелил сквозь всё, что любил
Oh, I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved
О, я выстрелил, выстрелил, выстрелил сквозь каждую мелочь, что любил
Am I out of luck? Am I waiting to break?
Мне не везёт? Я жду, когда сломаюсь?
And I keep saying that I'm looking for a way to escape
И я твержу, что ищу путь к спасению
Woah, I'm wishing I had what I'm taking for granted
Ох, я хочу иметь то, что принимаю как должное
I can't have you and I'm only gonna do you wrong
Я не могу быть с тобой, я лишь причиню тебе боль
Oh, I'm gonna mess this up
О, я всё испорчу
Oh, this is just my luck
О, это просто моё везение
Over and over and over again
Снова и снова, и снова
I'm sorry for everything, no, everything I've done
Мне жаль всего, нет, всего, что я натворил
From the second that I was born and since I had a loaded gun
С той самой секунды, как я родился, и с тех пор, как получил заряженный ствол
And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved
И тогда я выстрелил, выстрелил, выстрелил сквозь всё, что любил
Oh, I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved
О, я выстрелил, выстрелил, выстрелил сквозь каждую мелочь, что любил
In the meantime, we let it go
А пока мы отпускаем это
At the roadside we used to know
У той обочины, что мы знали
We get reckless, drift away
Мы становимся безрассудными, уплываем
Are we reckless? Drift away
Безрассудны ли мы? Уплываем
At the bay side, we used to show
У того берега, где мы показывали
In the moonlight, we let it go
При лунном свете мы отпускаем
We get reckless, drift away
Мы становимся безрассудными, уплываем
Are we reckless? Drift away
Безрассудны ли мы? Уплываем
'Cause you've always got to change your mind
Ведь ты всегда должна изменить своё мнение
'Cause you've always got to change your mind
Ведь ты всегда должна изменить своё мнение
Oh, love, can you hear me?
О, любимая, ты слышишь меня?
Oh, let it drift away
О, просто отпусти
I'm sorry for everything, no, everything I've done
Мне жаль всего, нет, всего, что я натворил
From the second that I was born and since I had a loaded gun
С той самой секунды, как я родился, и с тех пор, как получил заряженный ствол
And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved
И тогда я выстрелил, выстрелил, выстрелил сквозь всё, что любил
Oh, I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved
О, я выстрелил, выстрелил, выстрелил сквозь каждую мелочь, что любил
In the meantime, we let it go
А пока мы отпускаем это
At the roadside we used to know
У той обочины, что мы знали
We get reckless, drift away
Мы становимся безрассудными, уплываем
Are we reckless? Drift away
Безрассудны ли мы? Уплываем
At the bay side, we used to show
У того берега, где мы показывали
In the moonlight, we let it go
При лунном свете мы отпускаем
We get reckless, drift away
Мы становимся безрассудными, уплываем
Are we reckless? Drift away
Безрассудны ли мы? Уплываем
'Cause you've always got to change your mind
Ведь ты всегда должна изменить своё мнение
'Cause you've always got to change your mind
Ведь ты всегда должна изменить своё мнение
Oh, love, can you hear me?
О, любимая, ты слышишь меня?
Oh, let it drift away
О, просто отпусти





Writer(s): Skyler Husten Gordy, Stefan Kendal Gordy, Jonathan H. Smith, Eric De Latorre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.