Top of the Poppers - Maggie May - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Top of the Poppers - Maggie May




Maggie May
Мэгги Мэй
Wake up, Maggie,
Проснись, Мэгги,
I think I got something to say to you.
я хочу тебе кое-что сказать.
It′s late September and
Сейчас конец сентября,
I really should be back at school.
и мне пора возвращаться в школу.
I know I keep you amused,
Знаю, я тебя забавлял,
But I feel I'm being used.
но чувствую, что ты меня использовала.
Oh, Maggie, I couldn′t have tried any more.
О, Мэгги, я старался изо всех сил.
You led me away from home
Ты увлекла меня за собой,
Just to save you from being alone.
чтобы не быть одной.
You stole my heart, and that's what really hurts.
Ты украла моё сердце, и это действительно больно.
The morning sun, when it's in your face,
Утреннее солнце, освещая твое лицо,
Really shows your age.
выдает твой возраст.
But that don′t worry me none.
Но меня это совсем не волнует.
In my eyes, you′re everything.
В моих глазах ты всё.
I laughed at all of your jokes.
Я смеялся над всеми твоими шутками.
My love you didn't need to coax.
Мою любовь тебе не пришлось выпрашивать.
Oh, Maggie, I couldn′t have tried any more.
О, Мэгги, я старался изо всех сил.
You led me away from home
Ты увлекла меня за собой,
Just to save you from being alone.
чтобы не быть одной.
You stole my soul, and that's a pain I can do without.
Ты украла мою душу, и это та боль, без которой я могу обойтись.
All I needed was a friend
Мне нужен был друг,
To lend a guiding hand.
чтобы протянуть руку помощи.
But you turned into a lover, and, mother, what a lover!
Но ты стала моей любовницей, и, Боже, какой любовницей!
You wore me out.
Ты меня измотала.
All you did was wreck my bed,
Ты только и делала, что ломала мою кровать,
And, in the morning, kick me in the head
а утром била меня по голове.
Oh, Maggie, I couldn′t have tried any more.
О, Мэгги, я старался изо всех сил.
You led me away from home
Ты увлекла меня за собой,
'Cause you didn′t want to be alone.
потому что не хотела быть одна.
You stole my heart. I couldn't leave you if I tried.
Ты украла моё сердце. Я не смог бы тебя бросить, даже если бы попытался.
I suppose I could collect my books
Наверное, я мог бы собрать свои книги
And get on back to school.
и вернуться в школу.
Or steal my daddy's cue
Или украсть кий у отца
And make a living out of playing pool.
и зарабатывать на жизнь игрой в бильярд.
Or find myself a rock ′n′ roll band
Или найти рок-н-ролльную группу,
That needs a helping hand.
которой нужна помощь.
Oh, Maggie, I wish I'd never seen your face.
О, Мэгги, лучше бы я тебя никогда не видел.
You made a first-class fool out of me.
Ты сделала из меня первоклассного дурака.
But I′m as blind as a fool can be.
Но я слеп, как дурак.





Writer(s): Rod Stewart, Martin Quittenton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.