Paroles et traduction TopGunn feat. Fouli - Detaljen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
træder
ind
på
label
siger
til
chefen
jeg
bestemmer
Вхожу
на
лейбл,
говорю
боссу:
«Я
здесь
главный»
Gi'
mig
pengene
så
jeg
smuttet,
det
detaljen
(det
detaljen)
Дайте
мне
деньги,
и
я
смываюсь,
вот
в
чем
деталь
(вот
в
чем
деталь)
Jeg
vader
ud
af
Netto
med
pose
der
er
proppet
Выхожу
из
«Нетто»
с
пакетом,
набитым
до
отказа
Det
ik'
prisen
der
er
vigtig,
det
detaljen
(det
detaljen)
Дело
не
в
цене,
а
в
детали
(вот
в
чем
деталь)
Fifaen
i
forum
jeg
finesser
ind
i
målet
rammer
Играю
в
FIFA,
финтами
прохожу
к
воротам
и
забиваю
Alle
de
rigtige
Knapper
med
detalje
(så
der
mål)
Нажимаю
все
нужные
кнопки
с
точностью
(вот
так
забиваю)
Holder
hvad
jeg
lover
så
min
bror
ka'
stole
på
mig
Держу
свое
слово,
чтобы
брат
мог
на
меня
положиться
Jeg
har
stadig
samme
nummer,
det
detaljen
У
меня
все
тот
же
номер,
вот
в
чем
деталь
Det
detaljen,
det
detaljen
Вот
в
чем
деталь,
вот
в
чем
деталь
Normalt
min
bil
er
en
benz'
yeah
Обычно
моя
тачка
— «Мерс»,
да
Bagsædet
til
min
ven
yeah
Заднее
сиденье
для
моей
подруги,
да
Lille
mammi
ka'
ik
vent
på
mig
Малышка
не
может
меня
дождаться
Hun
hader
mig
for
jeg
er
kendt
yeah
Она
ненавидит
меня
за
мою
известность,
да
Se
mit
liv
det
vandt
yeah
Посмотри,
моя
жизнь
— это
победа,
да
Hun
vil
ha'
mig
for
vi
kendt
yeah
Она
хочет
меня,
потому
что
мы
известны,
да
Dengang
var
der
ik'
nogen
der
var
varm
på
mig
Раньше
никто
не
интересовался
мной
Nu
er
de
tændt
yeah
Теперь
они
все
горят,
да
Baby
yeah
yeah
Детка,
да,
да
Se
detaljen
se
detaljen
Видишь
деталь,
видишь
деталь
Ny
taske
ik'
fra
Kina,
nej
min
taske
er
fra
Italien
Новая
сумка
не
из
Китая,
нет,
моя
сумка
из
Италии
Det
detaljen
det
detaljen
Вот
в
чем
деталь,
вот
в
чем
деталь
Yeah
jeg
holder
hende
på
taljen
Да,
я
обнимаю
ее
за
талию
Og
familien
er
i
Spanien
yeah
А
семья
в
Испании,
да
Cirklen
den
er
tændt
de
kender
bagsiden
af
medaljen
Моя
команда
в
огне,
они
знают
оборотную
сторону
медали
Jeg
har
knoklet
hele
livet
se
på
tallene,
det
detaljen
Я
пахал
всю
жизнь,
посмотри
на
цифры,
вот
в
чем
деталь
Jeg
træder
ind
på
label
siger
til
chefen
jeg
bestemmer
Вхожу
на
лейбл,
говорю
боссу:
«Я
здесь
главный»
Gi'
mig
pengene
så
jeg
smuttet,
det
detaljen
Дайте
мне
деньги,
и
я
смываюсь,
вот
в
чем
деталь
Jeg
vader
ud
af
Netto
med
pose
der
er
proppet
Выхожу
из
«Нетто»
с
пакетом,
набитым
до
отказа
Det
ik'
prisen
der
er
vigtig,
det
detaljen
(det
detaljen)
Дело
не
в
цене,
а
в
детали
(вот
в
чем
деталь)
Fifaen
i
forum
jeg
finesser
ind
i
målet
Играю
в
FIFA,
финтами
прохожу
к
воротам
Rammer
alle
de
rigtige
Knapper
med
detalje
Нажимаю
все
нужные
кнопки
с
точностью
Holder
hvad
jeg
lover
så
min
bror
ka'
stole
på
mig
Держу
свое
слово,
чтобы
брат
мог
на
меня
положиться
Jeg
har
stadig
samme
nummer,
det
detaljen
У
меня
все
тот
же
номер,
вот
в
чем
деталь
Det
detaljen,
det
detaljen
Вот
в
чем
деталь,
вот
в
чем
деталь
Ringer
lige
til
brormand
spørger
om
tingene
er
iorden
Звоню
братану,
спрашиваю,
все
ли
у
него
в
порядке
Det
ik'
para
der
det
vigtig
det
detaljen
Дело
не
в
бабле,
а
в
детали
Propper
lommer
til
vi
fucking
svømmer
i
dem
Набиваем
карманы,
пока,
блин,
не
утонем
в
них
Tro
mig
vi
har
grindet
siden
vi
fucking
lærte
at
tælle
dem
Поверь,
мы
пахали
с
тех
пор,
как,
блин,
научились
считать
Og
baby
hun
er
varm
jeg
kan
se
det
på
hende
А
малышка
горячая,
я
вижу
это
по
ней
For
hun
kan
se
at
jeg
(for
gerne?)
hun
vil
gerne
på
mig
Потому
что
она
видит,
что
я
(ей
нравлюсь?),
она
хочет
быть
со
мной
Men
sårn'
er
det
kan
høre
de
snakker
hvor
de
er
Но
так
и
есть,
слышу,
как
они
болтают,
где
бы
они
ни
были
Mig
er
stadig
oppe
i
studiet
(fandt
en
vej
ud
af
den
ghetto?)
Я
все
еще
в
студии
(нашел
выход
из
этого
гетто?)
Det
detaljen
Вот
в
чем
деталь
Cirklen
den
er
tændt
de
kender
bagsiden
af
medaljen
Моя
команда
в
огне,
они
знают
оборотную
сторону
медали
Jeg
har
knoklet
hele
livet
se
på
tallene,
det
detaljen
Я
пахал
всю
жизнь,
посмотри
на
цифры,
вот
в
чем
деталь
Jeg
træder
ind
på
label
siger
til
chefen
jeg
bestemmer
Вхожу
на
лейбл,
говорю
боссу:
«Я
здесь
главный»
Gi'
mig
pengene
så
jeg
smuttet,
det
detaljen
(det
detaljen)
Дайте
мне
деньги,
и
я
смываюсь,
вот
в
чем
деталь
(вот
в
чем
деталь)
Jeg
vader
ud
af
Netto
med
pose
der
er
proppet
Выхожу
из
«Нетто»
с
пакетом,
набитым
до
отказа
Det
ik'
prisen
der
er
vigtig,
det
detaljen
Дело
не
в
цене,
а
в
детали
Fifaen
i
forum
jeg
finesser
ind
i
målet
Играю
в
FIFA,
финтами
прохожу
к
воротам
Rammer
alle
de
rigtige
Knapper
med
detalje
Нажимаю
все
нужные
кнопки
с
точностью
Holder
hvad
jeg
lover
så
min
bror
ka'
stole
på
mig
Держу
свое
слово,
чтобы
брат
мог
на
меня
положиться
Jeg
har
stadig
samme
nummer,
det
detaljen
У
меня
все
тот
же
номер,
вот
в
чем
деталь
Det
detaljen,
det
detaljen
Вот
в
чем
деталь,
вот
в
чем
деталь
Det
detaljen
Вот
в
чем
деталь
Cirklen
den
er
tændt
de
kender
bagsiden
af
medaljen
Моя
команда
в
огне,
они
знают
оборотную
сторону
медали
Jeg
har
knoklet
hele
livet
se
på
tallene,
det
detaljen
Я
пахал
всю
жизнь,
посмотри
на
цифры,
вот
в
чем
деталь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): asmus harm, emil harm, oliver gammelgaard
Album
1991
date de sortie
26-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.