Paroles et traduction TopGunn - Bedste Wine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hun
er
farlig
som
en
ildebrand
Ты
опасна,
как
пожар
Hvis
Natasja
var
herinde,
var
det
hendes
sang
Если
бы
Наташа
была
здесь,
это
была
бы
её
песня
Du
har
den
bedste
wine,
du
har
den
bedste
wine
У
тебя
лучший
вайн,
у
тебя
лучший
вайн
Du
ved
du
lælælækker
Ты
знаешь,
ты
секси
Hvorfor
er
du
så
lælælækker
Почему
ты
такая
секси?
For
jeg
vil
se
dig
bagfra
Потому
что
я
хочу
видеть
тебя
сзади
Du
får
tilbud
Ты
получаешь
предложения
For
den
røv
som
du
har
Из-за
этой
твоей
попки
Og
de
fleste
vil
kneppe
med
dig
И
большинство
хотят
переспать
с
тобой
Men
du
ved,
at
du
kan
stole
på
mig
Но
ты
знаешь,
что
можешь
доверять
мне
Fra
det
sekund,
at
jeg
så
dig,
jeg
vidste
du
var
min,
С
той
секунды,
как
я
увидел
тебя,
я
знал,
что
ты
моя,
Altid
på
Всегда
завораживаешь
Mens
du
gør
din
ting
Пока
ты
делаешь
своё
дело
Piger
ved
ikke
hvad
wine
det
er
Девчонки
не
знают,
что
это
за
вайн
Ryst
røv,
vend
rund,
det
wine,
det
her
Тряси
попкой,
повернись,
это
вайн,
вот
он
Girl,
du
ved,
jeg
vil
ikke
spilde
min
tid
Детка,
ты
знаешь,
я
не
хочу
тратить
своё
время
Jeg
tager
dig
ikke
som
nogen
joke,
putter
spøg
til
side
Я
не
шучу
с
тобой,
откладываю
шутки
в
сторону
Du
er
en
12
ud
af
10er
Ты
12
из
10
Så
fuck
hvad
de
andre
siger
Так
что
плевать,
что
говорят
другие
Hun
er
farlig
som
en
ildebrand
Ты
опасна,
как
пожар
Hvis
Natasja
var
herinde,
var
det
hendes
sang
Если
бы
Наташа
была
здесь,
это
была
бы
её
песня
Du
har
den
bedste
wine,
du
har
den
bedste
wine
У
тебя
лучший
вайн,
у
тебя
лучший
вайн
Du
ved
du
lælælækker
Ты
знаешь,
ты
секси
Hvorfor
er
du
så
lælælækker
Почему
ты
такая
секси?
For
når
du
danser
Потому
что,
когда
ты
танцуешь
Sætter
du
tanker
i
mig
Ты
вызываешь
во
мне
мысли
Du
er
ligesom
kokain
fire
dage
på
streg
Ты
как
кокаин
четыре
дня
подряд
Mammi,
du
lækker
Малышка,
ты
секси
Yo,
du
for
lækker
Йоу,
ты
слишком
секси
Girl,
for
jeg
har
lyst
til
at
rulle
dig
Детка,
потому
что
я
хочу
обнять
тебя
21
år,
jeg
har
lyst
til
at
rulle
dig
21
год,
я
хочу
обнять
тебя
Ude
på
Nørrebro,
de
ved
hvad
jeg
står
for
Там,
на
Нёрребро,
они
знают,
за
что
я
стою
Ikke
nogen
popdreng,
ligesom
Christoffer
Не
какой-то
попсовый
мальчик,
как
Кристофер
Så
lad
mig
danse
med
dig
Так
позволь
мне
потанцевать
с
тобой
Stop,
nej,
hey
vent,
put
din
røv
på
mig
Стой,
нет,
эй,
подожди,
прижмись
ко
мне
своей
попкой
Hey
skat,
lad
mig
røre
ved
dig
Эй,
детка,
позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
Jeg
passer
på,
jeg
er
sød,
jeg
vil
sørge
for
dig
Я
буду
осторожен,
я
милый,
я
позабочусь
о
тебе
Hun
er
farlig
som
en
ildebrand
Ты
опасна,
как
пожар
Hvis
Natasja
var
herinde,
var
det
hendes
sang
Если
бы
Наташа
была
здесь,
это
была
бы
её
песня
Du
har
den
bedste
wine,
du
har
den
bedste
wine
У
тебя
лучший
вайн,
у
тебя
лучший
вайн
Du
ved
du
lælælækker
Ты
знаешь,
ты
секси
Hvorfor
er
du
så
lælælækker
Почему
ты
такая
секси?
For
jeg
vil
se
dig
bagfra
Потому
что
я
хочу
видеть
тебя
сзади
Du
får
tilbud
Ты
получаешь
предложения
For
den
røv
som
du
har
Из-за
этой
твоей
попки
Og
de
fleste
vil
kneppe
med
dig
И
большинство
хотят
переспать
с
тобой
Men
du
ved,
at
du
kan
stole
på
mig
Но
ты
знаешь,
что
можешь
доверять
мне
Fra
det
sekund,
at
jeg
så
dig,
jeg
vidste
du
var
min,
С
той
секунды,
как
я
увидел
тебя,
я
знал,
что
ты
моя,
Altid
på
Всегда
завораживаешь
Mens
du
gør
din
ting
Пока
ты
делаешь
своё
дело
Piger
ved
ikke
hvad
wine
det
er
Девчонки
не
знают,
что
это
за
вайн
Ryst
røv,
vend
rund,
det
wine,
det
her
Тряси
попкой,
повернись,
это
вайн,
вот
он
Girl,
du
ved,
jeg
vil
ikke
spilde
min
tid
Детка,
ты
знаешь,
я
не
хочу
тратить
своё
время
Jeg
tager
dig
ikke
som
nogen
joke,
putter
spøg
til
side
Я
не
шучу
с
тобой,
откладываю
шутки
в
сторону
Du
er
en
12
ud
af
10er
Ты
12
из
10
Så
fuck
hvad
de
andre
siger
Так
что
плевать,
что
говорят
другие
For
når
du
danser
Потому
что,
когда
ты
танцуешь
Sætter
du
tanker
i
mig
Ты
вызываешь
во
мне
мысли
Du
er
ligesom
kokain
fire
dage
på
streg
Ты
как
кокаин
четыре
дня
подряд
Mammi,
du
lækker
Малышка,
ты
секси
Yo,
du
for
lækker
Йоу,
ты
слишком
секси
Girl,
for
jeg
har
lyst
til
at
rulle
dig
Детка,
потому
что
я
хочу
обнять
тебя
21
år,
jeg
har
lyst
til
at
rulle
dig
21
год,
я
хочу
обнять
тебя
Ude
på
Nørrebro,
de
ved
hvad
jeg
står
for
Там,
на
Нёрребро,
они
знают,
за
что
я
стою
Ikke
nogen
popdreng,
ligesom
Christoffer
Не
какой-то
попсовый
мальчик,
как
Кристофер
Så
lad
mig
danse
med
dig
Так
позволь
мне
потанцевать
с
тобой
Stop,
nej,
hey
vent,
put
din
røv
på
mig
Стой,
нет,
эй,
подожди,
прижмись
ко
мне
своей
попкой
Hey
skat,
lad
mig
røre
ved
dig
Эй,
детка,
позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
Jeg
passer
på,
jeg
er
sød,
jeg
vil
sørge
for
dig
Я
буду
осторожен,
я
милый,
я
позабочусь
о
тебе
Hun
er
farlig
som
en
ildebrand
Ты
опасна,
как
пожар
Hvis
Natasja
var
herinde,
var
det
hendes
sang
Если
бы
Наташа
была
здесь,
это
была
бы
её
песня
Du
har
den
bedste
wine,
du
har
den
bedste
wine
У
тебя
лучший
вайн,
у
тебя
лучший
вайн
Du
ved
du
lælælækker
Ты
знаешь,
ты
секси
Hvorfor
er
du
så
lælælækker
Почему
ты
такая
секси?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joris Jonas Wild, Oliver Gammelgaard
Album
21
date de sortie
06-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.