TopGunn - Dør - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TopGunn - Dør




Dør
Дверь
Du står der
Ты стоишь там,
Du' lukket i som en dør, jaer
Заперта, словно дверь, да.
Og når du står der
И когда ты стоишь там,
Gi'r du mig lyst til at åbne op
У меня возникает желание открыть тебя.
Men du' lukket i som en dør
Но ты заперта, словно дверь.
Du' min dør
Ты моя дверь.
Men hvad gemmer du
Но что ты скрываешь?
Skat hvad skjuler du
Милая, что ты прячешь?
Jeg fryser nu
Мне сейчас холодно.
Jeg ind af din dør
Я должен войти в твою дверь.
Jeg' ikk' kommet for at slås
Я пришел не драться,
Nej, jeg' kommet for at elske
Нет, я пришел любить.
Jeg' tæt på, jeg ind af din dør
Я близко, я должен войти в твою дверь.
Ja, jeg ved at der er lukket nu igennem din dør
Да, я знаю, что сейчас за твоей дверью заперто.
Ikke særlig mange de har været der før
Не так много тех, кто был там раньше.
Du' min dør, du' min dør
Ты моя дверь, ты моя дверь.
Ha, jeg sagde der er lukket nu igennem din dør
Ха, я сказал, что сейчас за твоей дверью заперто,
Men jeg vil for at åbne den dør
Но я готов умереть, чтобы открыть эту дверь.
Skat, du' min dør, du' min dør
Милая, ты моя дверь, ты моя дверь.
Jeg står her
Я стою здесь,
I din opgang ved din dør
В твоем подъезде, у твоей двери.
Og når jeg står her, er jeg ikke i tvivl
И когда я стою здесь, я не сомневаюсь,
Jeg ved du har plads, du lod din dør stå klem
Я знаю, у тебя есть место, ты оставила свою дверь приоткрытой.
For det' jo min dør
Ведь это моя дверь.
jeg lister ind, og jeg ta'r skoene af
Так что я проскальзываю внутрь и снимаю обувь,
Og vender mig om, men gemmer mig bag din dør
И оборачиваюсь, но прячусь за твоей дверью.
Jeg' ikk' kommet for at slås
Я пришел не драться,
Nej, jeg' kommet for at elske
Нет, я пришел любить.
Jeg' tæt på, jeg ind af din dør
Я близко, я должен войти в твою дверь.
Ja, jeg ved at der er lukket nu igennem din dør
Да, я знаю, что сейчас за твоей дверью заперто.
Ikke særlig mange de har været der før
Не так много тех, кто был там раньше.
Du' min dør, du' min dør
Ты моя дверь, ты моя дверь.
Ha, jeg sagde der er lukket nu igennem din dør
Ха, я сказал, что сейчас за твоей дверью заперто,
Men jeg vil for at åbne den dør
Но я готов умереть, чтобы открыть эту дверь.
Skat, du' min dør, du' min dør
Милая, ты моя дверь, ты моя дверь.
Ha, jeg sagde der er lukket nu igennem din dør
Ха, я сказал, что сейчас за твоей дверью заперто,
Ikke særlig mange de har været der før
Не так много тех, кто был там раньше.
Du' min dør, du' min dør
Ты моя дверь, ты моя дверь.
Ha, jeg sagde der er lukket nu igennem din dør
Ха, я сказал, что сейчас за твоей дверью заперто,
Men jeg vil for at åbne den dør
Но я готов умереть, чтобы открыть эту дверь.
Skat, du' min dør, du' min dør
Милая, ты моя дверь, ты моя дверь.
Du' min dør
Ты моя дверь.
Du' min dør
Ты моя дверь.
Du' min dør
Ты моя дверь.
Du' min dør
Ты моя дверь.





Writer(s): Oliver Nielsen, Emil Albaek Falk, Theis Andersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.