Paroles et traduction Topaz Jones - Get Lost / Untitled
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let′s
get
lost
in
Los
Angeles
Давай
потеряемся
в
Лос-Анджелесе.
We
ain't
even
really
got
to
plan
the
trip
Нам
даже
не
нужно
планировать
поездку.
Just
book
a
flight
out
there,
spend
a
night
out
there
Просто
закажи
билет
туда,
проведи
там
ночь.
Before
you
know,
might
start
a
new
life,
I
dare
ya
Не
успеешь
оглянуться,
как
я
начну
новую
жизнь,
осмелюсь
тебе
сказать
Yea,
get
lost!
Да,
проваливай!
Let′s
get
lost
in
Los
Angeles
Давай
потеряемся
в
Лос-Анджелесе.
The
weather
there
is
awesome
Погода
там
просто
потрясающая
The
cannabis
is
so
strong
Конопля
такая
сильная
Even
if
it
ain't
an
earthquake
bet
ya
can
still
feel
the
planet
shift
Даже
если
это
не
землетрясение,
держу
пари,
ты
все
равно
почувствуешь
сдвиг
планеты.
Sunset
color
of
Mandarin
Закат
цвета
мандарина
Oranges,
aren't
you
glad
that
you
followed
me
here
Апельсины,
разве
ты
не
рад,
что
последовал
за
мной
сюда?
Shit,
we
should
get
a
one
way,
so
we
ain′t
gotta
fly
back
Черт,
мы
должны
выбрать
один
путь,
так
что
нам
не
придется
лететь
обратно.
We
can
chip
in
and
buy
a
flat
Мы
можем
скинуться
и
купить
квартиру.
Throw
a
bunch
of
parties
where
the
stars
come
through
Закатите
кучу
вечеринок,
где
пробиваются
звезды.
Everything
we
dreamed
make
it
all
come
true
Все,
о
чем
мы
мечтали,
Пусть
все
это
сбудется.
Chiefing
outside
what
an
awesome
view
Вождь
снаружи
какой
потрясающий
вид
See
the
sun
rise
and
it
dawned
on
you
Посмотри,
как
встает
солнце,
и
тебя
осенило.
This
the
type
of
things
that
I
never
could
imagine
Это
то,
что
я
никогда
не
мог
себе
представить.
Back
when
I
wasn′t
this
tall
or
cool
Назад,
когда
я
не
был
таким
высоким
и
крутым.
Now
its
all
on
you
(heh)
Теперь
все
зависит
от
тебя
(хе-хе).
Am
I
full
of
Myself?
Am
I
foolin
of
Myself?
Я
полон
самолюбия?
я
обманываю
сам
себя?
Guess
that's
how
it
is
when
they
say
Наверное,
так
и
бывает,
когда
говорят:
You
can′t
do
it,
and
you
do
it
yourself
Ты
не
можешь
этого
сделать,
и
ты
делаешь
это
сам.
Well,
that's
only
half
true
Что
ж,
это
только
половина
правды.
Got
a
loyal
ass
crew
and
a
few
of
them
helped
У
меня
верная
команда,
и
некоторые
из
них
мне
помогли.
But
its
still
no
vacay
Но
это
все
равно
не
отпуск
Bustin
like
an
AK
ay
vacate
by
the
day
break
Стреляю
как
АК
Эй
освободись
к
рассвету
Back
when
I
couldn′t
catch
a
break
Назад,
когда
я
не
мог
взять
перерыв.
Niggas
wouldn't
even
say
break
a
leg
Ниггеры
даже
не
сказали
бы
сломай
ногу
Now
I′m
eating
good,
gotta
say
grace
Теперь
я
хорошо
ем,
должен
сказать:
"благодать".
Staring
at
my
plate,
ima
make
em
beg
Уставившись
в
свою
тарелку,
я
заставлю
их
умолять.
Chanting
nam
myoho
renge
kyo
Пение
нам
МЕ
Хо
рэнге
ке
Dammit
my
flow
on
sensei
hoe
Черт
бы
побрал
мой
поток
на
сенсее
мотыге
Never
saw
a
rapper
out
the
NJ
Никогда
не
видел
рэпера
в
Нью-Йорке.
This
Aldente,
garden
to
the
golden
state
Это
альденте,
от
сада
до
золотого
штата.
Fuck
what
they
told
ya
К
черту
то
что
они
тебе
сказали
One
of
these
days
boy
your
ass
В
один
прекрасный
день
парень
твоя
задница
Gon'
have
to
grow
up
Тебе
придется
повзрослеть.
Life
ain't
all
roses,
candy,
cherry
cola
Жизнь-это
не
только
розы,
конфеты
и
вишневая
Кола.
Can′t
keep
on
flying
west,
whenever
its
getting
colder
Я
не
могу
продолжать
лететь
на
Запад,
когда
становится
холоднее.
Woah
oo
woah
(wooo)
Уоу-уоу-уоу
(уоу-уоу)
And
you
know
what?
И
знаешь
что?
One
of
these
days
your
ass
gon′
have
to
grow
up
В
один
прекрасный
день
твоей
заднице
придется
повзрослеть.
Life
ain't
all
roses,
candy,
cherry
cola
Жизнь-это
не
только
розы,
конфеты
и
вишневая
Кола.
Can′t
keep
flying
west,
where
summer
is
never
over
Я
не
могу
продолжать
лететь
на
запад,
где
лето
никогда
не
кончается.
Lets
get
lost
in
Los
Angeles
Давай
потеряемся
в
Лос
Анджелесе
You
got
plans,
you
should
cancel
it
У
тебя
есть
планы,
ты
должен
их
отменить.
Took
a
drag
from
a
cancer
stick
Затянулся
от
раковой
палочки
Who's
that,
your
man?
Don′t
answer
it
Кто
это,
твой
парень?
- не
отвечай.
I
mean
I
really
snatched
the
phone,
told
that
nigga
Я
имею
в
виду,
что
действительно
схватил
телефон
и
сказал
этому
ниггеру
Let's
get
Lost
Давай
потеряемся
Don′t
be
so
protective,
lets
get
Raw
Не
будь
таким
защитником,
давай
начистоту.
Show
me
your
perspective
Покажи
мне
свою
точку
зрения.
The
bill
to
your
Hillary
will
never
get
elected
though
Однако
Билль
вашей
Хиллари
никогда
не
будет
избран
So
what
you
running
for
anyways
Так
за
чем
же
ты
все
таки
бежишь
Let's
get
caught,
in
a
moment
for
a
change
Давайте
поймаем
друг
друга
на
минутку
для
разнообразия.
I
was
hoping
for
some
rain,
but
it
never
does
here
Я
надеялся
на
дождь,
но
здесь
его
никогда
не
бывает.
And
we
running
out
of
runway
И
у
нас
заканчивается
взлетно
посадочная
полоса
On
the
landing
strip,
I
don't
want
to
land
this
ship
Я
не
хочу
приземляться
на
посадочной
полосе.
Let′s
abandon
it
Давай
оставим
это.
(Oh
oh
ohhh,
oh
oh
ohh
ohh)
(О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о)
We
could
start
a
brand
new
band,
it
would
jam
so
sick
Мы
могли
бы
создать
совершенно
новую
группу,
это
было
бы
так
круто.
Make
your
great
great
grandson′s
kid
wanna
sample
it
Сделай
так
чтобы
ребенок
твоего
пра
пра
правнука
захотел
попробовать
его
(Oh
oh
ohhh,
oh
oh
ohh
ohh)
(О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о)
(Yeah)
I'm
lost
(Да)
я
заблудился.
It′s
complicated
Это
сложно.
See,
my
moral
compass,
it
got
confiscated
Видите
ли,
мой
моральный
компас
был
конфискован.
Couple
orders
of
my
side
on
the
entree
Пара
заказов
с
моей
стороны
на
первое
блюдо
I
could
write
a
book
of
Mormon
with
a
lot
of
pages
Я
мог
бы
написать
Книгу
Мормона
с
кучей
страниц.
Learn
how
to
fly
or
the
cops
will
cage
us
Научись
летать
или
копы
посадят
нас
в
клетку
Ain't
no
moderators
for
the
conversation
Никаких
модераторов
для
разговора
I
go
bar,
bar,
bar
like
the
slots
in
Vegas
Я
хожу
в
бар,
бар,
бар,
как
в
игровые
автоматы
в
Вегасе.
But
the
drugs
only
good
in
moderation
Но
наркотики
хороши
только
в
умеренных
количествах
Hollywood′s
burning
Голливуд
горит.
Might
as
well
make
a
movie
while
you're
waiting
С
таким
же
успехом
можно
снять
фильм,
пока
ты
ждешь.
On
hell′s
highway
На
адском
шоссе
Keep
saying
that
I
changed
Продолжай
говорить,
что
я
изменился.
Who's
side
you
taking?
(yeah)
На
чьей
ты
стороне?
(да)
The
seasons
never
change
and
it's
driving
me
batshit
Времена
года
никогда
не
меняются,
и
это
сводит
меня
с
ума.
A
couple
things
guaranteed
in
this
world
Пара
вещей
гарантирована
в
этом
мире.
Death
and
Taxes
Смерть
и
налоги
And
that
LA
traffic
И
это
движение
в
Лос
Анджелесе
Let′s
Get
Lost
Давай
потеряемся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G.d.b. Jones
Album
Arcade
date de sortie
28-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.