Paroles et traduction Tope Alabi - Orile Ede Mi
Orile
ede
mi
Nigeria
o
Моя
родина,
Нигерия
Ilu
ibile
ta
fo
ri
mi
so
le
si
Страна,
где
я
родилась
и
выросла
Abi
amo
abi
dun
dun
o
Сладкая
и
горькая
одновременно
Olo
oja
to
re
wa
Тот,
кто
ищет
богатство
Ni
le
logo
leyin
odi
Найдет
его
за
стеной
Eduwa
lo
da
o
Это
творение
Бога
Lolo
oja
a
rogba
rogba
o
На
рынке
шум
и
гам
Gbo
gbo
omo
ton
mun
mu
la
ya
areh
un
kpariwo
Все
дети,
которых
мы
родили,
кричат
во
весь
голос
La
shey
wun
fo
wun
wa
kigbe
Пусть
они
бегают
и
играют,
пусть
кричат
Kele
dun
agba
wa
Пусть
веселятся
наши
старейшины
Ka
ma
fo
o
ori
shokpon
Пусть
не
теряют
голову
Ko
gbawa
ka
ma
ma
shugbun
Не
дай
нам
погрязнуть
в
грехе
Alagbara
toh
di
aye
mun
Всемогущий,
создавший
мир
Gba
wa
ti
le
to
kun
Спаси
нас
от
зла
Lowo
ogun
abe
le
yi
От
рук
злых
людей
Ko
gun
ma
ja
wa
Пусть
не
будет
войны
Ko
gun
ma
ja
wa
ni
Nigeria
o
Пусть
не
будет
войны
в
Нигерии
Ko
gun
ma
ja
wa
ni
o
Пусть
не
будет
войны
Ani
ko
gun
arawa
ko
ma
ja
wa
be
be
eh
eh
Пусть
не
будет
между
нами
войны,
нет,
нет
Ko
gun
ma
ja
ni
o
Пусть
не
будет
войны
Gba
wa
lowo
ogun
Спаси
нас
от
войны
Iwo
lo
da
wa
sinu
okpor
oro
yi
o
Ты
создал
нас
в
этой
суматохе
Ko
gun
ma
ja
ni
o
Пусть
не
будет
войны
Agbara
eni
o
ka
aye
Сила
человека
не
сравнится
с
Богом
Ton
gbogbo
tun
oshele
yi
to
jun
sun
mi
o
Все,
кто
строит
козни
против
меня
Ko
gun
ma
ja
ni
o
Пусть
не
будет
войны
Oye
ye
wa
wey
emo
wo
lu
ubo
o
Пойми
нас,
мы
не
стреляли
из
лука
Ogo
e
tile
oun
la
wa
yi
Это
твоя
слава
привела
нас
сюда
Ko
gun
ma
ja
wa
ka
ma
jawa
ra
lokun
o
Пусть
не
будет
войны,
пусть
не
сражаемся
у
моря
Ko
gun
ma
ja
ni
o
Пусть
не
будет
войны
Ara
ati
e
shon
ta
Тело
и
душа,
которые
Te
fiwa
da
Eledu
wa
Ты
отдал
нашему
Создателю
Ah
gbawa
lowo
ewukun
iya
yin
por
Спаси
нас
от
злых
духов
Ikun
loso
ogun
la
ji
mu
o
Мы
проснулись
с
плачем
войны
Ibon
okor
ati
ada
Копья
и
мечи
Eni
yon
dudu
fi
rawon
shele
ya
o
Те,
кто
одет
в
черное,
используют
их
для
разрушения
Ami
fowo
ara
wa
Пожалей
нас
Lori
le
de
kon
sho
sho
Туда,
куда
мы
идем,
мы
идем
с
трепетом
Afe
ki
ra
wa
eh
Пожалуйста,
спаси
нас
Iko
ri
ta
ta
wa
yi
Это
знание,
которое
мы
имеем
Eledu
wa
fi
fe
so
wa
gbon
lo
ron
o
Наш
Создатель
хочет,
чтобы
мы
использовали
его
с
мудростью
Eh
ekogun
ko
deyin
o
Да,
война
не
для
вас
Iko
ri
ra
un
lota
Это
знание
разбросано
повсюду
Fi
wun
ja
wa
o
Используйте
его,
чтобы
сражаться
с
нами
Ko
gun
ma
ja
ni
o
Пусть
не
будет
войны
Ikpa
yin
keke
Ваши
сумки
пусты
Akpa
di
ninu
aye
eh
Сумки
в
этом
мире
Ino
mu
ni
eh
keke
o
Они
пусты
Ogun
da
no
gbe
ka
ri
Война
пришла,
и
мы
увидели
Ko
gun
ma
ja
wa
ala
bebe
o
Пусть
не
будет
войны,
пожалуйста
Ko
gun
ma
ja
wa
ni
o
Пусть
не
будет
войны
Ko
gun
ma
ja
wa
ala
bebe
o
Пусть
не
будет
войны,
пожалуйста
Ko
gun
ma
ja
wa
ni
o
Пусть
не
будет
войны
Ikun
kpo
dor
lo
ju
agba
o
Лев
сильнее,
чем
старейшина
Agba
sun
kun
ani
le
ni
re
yin
Старейшина
спит,
а
лев
рычит
Ewo
lo
ja
wa
bo
ti
run
do
jaru
Какое
зло
сражается
с
нами,
как
будто
мы
бежим
в
никуда
Ofo
shey
oja
ko
re
ni
no
o
oun
Стрела
попала
в
цель,
но
не
убила
Kpate
kpate
wa
bu
ta
ta
Мы
разбросаны
Eshey
amo
di
ya
wa
kon
Плохое
с
нами
случилось
Ati
eshe
ta
wa
ko
mo
mo
da
o
И
то,
что
с
нами
случилось,
нехорошо
Oun
lo
da
bi
ru
o
Это
он
нас
так
создал
Owo
agba
gba
kun
fu
eje
o
Слова
старца
полны
крови
Owo
omo
de
kun
fu
are
kereke
Слова
ребенка
полны
слюны
Eh
Eleduwa
wa
gba
ni
o
Да,
наш
Создатель
прими
нас
Oro
orile
ede
yi
Дела
нашей
страны
A
ole
da
o
la
bi
o
Мы
не
создавали
их,
мы
родились
в
них
Towo
tinu
wa
oun
lo
ko
lowa
o
То,
что
в
наших
руках,
он
дал
нам
Ori
awa
dudun
Наши
головы
сладки
Ara
wa
dudun
Наши
тела
сладки
Shey
kowa
ye
kinu
wa
fufun
Пусть
все
увидят,
что
наши
животы
полны
Gbawa
lowo
ogun
Спаси
нас
от
войны
Ta
o
fi
dara
wa
o
Кто
сделал
нас
такими
хорошими
Ko
gun
ma
ja
ni
o
Пусть
не
будет
войны
Ta
ye
lun
kehinde
kpa
Кто
знает
вчерашний
день
Idowu
lu
alaba
shey
leshe
Идову
ударил
Алабу
ногой
Ewo
wo
ogun
ote
ti
je
wa
ni
ya
o
Какая
война
съела
нас?
Eledu
wa
jowo
o
Наш
Создатель,
пожалуйста
Nigeria
ka
gba
wo
gbowo
Нигерия,
давай
возьмемся
за
руки
Ka
jo
be
be
И
будем
танцевать
вместе
Lodo
Eleduwa
wi
kpe
С
Создателем,
который
зовет
Ko
gun
ma
ja
ni
o
Пусть
не
будет
войны
Ani
ko
gun
ma
ja
wa
ala
bebe
o
Пусть
не
будет
между
нами
войны,
пожалуйста
Ko
gun
ma
ja
ni
o
Пусть
не
будет
войны
Things
are
happening
everyday,
everywhere
Каждый
день
и
везде
происходят
события
Brothers
hurting
each
other
Братья
причиняют
боль
друг
другу
Killings
here
and
there
Убийства
здесь
и
там
I
don′t
even
understand
Я
даже
не
понимаю
No
fear
of
God,
trust
is
dead
Нет
страха
Божьего,
доверие
мертво
Love
is
no
where
to
be
found
anymore
Любовь
больше
нигде
не
найти
Otoge,
kaye
fun
ogun
moriwa
Довольно,
хватит
с
нас
войны
Ani
ko'gun
majawa
la
bebe
oh
Пусть
не
будет
между
нами
войны,
пожалуйста
Ko′gun
maja
ni
o
Пусть
не
будет
войны
Awon
kan
fe
fowo
si
Eleduwa
nimu
Некоторые
хотят
обмануть
Создателя
Won
ki
ko
di
orun
mu,
kawon
o
d'aye
mu
Они
не
могут
обмануть
небо,
они
не
могут
обмануть
землю
Shokoto
ti
e
fe
kese
boyi
Штаны,
которые
вы
хотите
сшить
Oloro
tonwe
awure,
so
fe
d'olorun
ni
o
Вор,
который
носит
амулет,
считает
себя
Богом
Ema
gbagbe,
asiwaju
yin
de′boji
o
Не
забывайте,
ваш
лидер
глуп
Eduwa
gbawa
oh
Создатель,
спаси
нас
Olorun
wa
gba
wa
Наш
Бог,
спаси
нас
Wayo
Nigeria
yi
oh
Эта
сложная
Нигерия
Lowo
Ogun
ton
lemo
От
рук
злой
войны
Gbawa
lomo
aisododo
ese
ati
aimoh
oh
Спаси
нас
от
детей
несправедливости,
греха
и
ненависти
Ko
darigi
ni
oh
atuba
Это
нехорошо,
несправедливо
Ikorita
tawa
yi
Eleduwa
Наш
Создатель
собрал
нас
вместе
Fife
sowapo
loran
oh
oho
oh
Чтобы
мы
были
едины
Ko′gun
kodeyin
o
Война
не
для
вас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tope Alabi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.