Paroles et traduction Topher - Uprising (feat. KillWill & the Marine Rapper)
Get
up
out
of
yo'
seats
Вставайте
со
своих
мест
I'm
done
with
holdin'
the
line
Я
устал
держать
оборону
Negotiation
have
ceased
Переговоры
прекратились
These
devils
out
of
they
mind
Эти
дьяволы
не
в
своем
уме
Now,
feel
the
words
that
I
speak
Теперь
прочувствуй
слова,
которые
я
говорю
Comin'
down
the
back
of
your
spine
Спускается
по
задней
части
твоего
позвоночника
You
can
stay
quiet
and
weak
Ты
можешь
оставаться
тихим
и
слабым
I'ma
go
to
war,
about
mine
Я
пойду
на
войну
из-за
своего
You've
trampled
on
us,
and
stamped
opponents
Вы
растоптали
нас
и
растоптали
противников
That
refuse
the
role
of
compliancy
Которые
отказываются
от
роли
уступчивости
You're
drunken
words
are
so
absurd,
I'm
ascertaining
yo'
sobriety
Ты
пьян,
слова
настолько
абсурдны,
что
я
удостоверяюсь
в
твоей
трезвости
This
administration,
a
demonstration
of
authoritarian
society
Эта
администрация
- демонстрация
авторитарного
общества
And
most
of
y'all
don't
care
at
all,
just
go
along
with
it,
quietly
И
большинству
из
вас
вообще
все
равно,
просто
смиряйтесь
с
этим,
спокойно
In
the
beginning,
all
medical
workers
were
essential,
and
part
of
the
remedy
Вначале
все
медицинские
работники
были
необходимы
и
являлись
частью
средства
правовой
защиты
All
of
a
sudden,
refusing
the
shot
got
them
losin'
their
job,
as
a
penalty
Внезапно
отказ
от
выстрела
привел
к
тому,
что
они
потеряли
свою
работу
в
качестве
наказания
The
Supreme
Court
had
the
ability
to
rule,
for
medical
liberty
Верховный
суд
имел
возможность
выносить
решения
в
отношении
медицинской
свободы
Instead,
if
you
get
some
money
from
Fed,
you
gotta
obey
the
facility,
hah
Вместо
этого,
если
ты
получишь
немного
денег
от
ФРС,
ты
должен
подчиняться
заведению,
ха
Time
we
executin'
an
invasion
Время,
когда
мы
осуществляем
вторжение
Get
to
flippin'
seats,
make
it
red
across
the
nation
Садитесь
на
задние
сиденья,
сделайте
это
красным
по
всей
стране.
Outlaw
Josey
Wales,
goin'
in
with
guns
blazin'
Преступник
Джози
Уэйлс,
идущий
с
оружием
наперевес.
Blood
stained
banner
in
my
hand,
see
it
wavin'
Окровавленное
знамя
в
моей
руке,
видишь,
как
оно
развевается?
Aye,
we
know
it's
time
to
wake
up
Да,
мы
знаем,
что
пришло
время
просыпаться
Yeah,
the
enemy
is
gunnin',
tryin'
to
chase
us
Да,
враг
стреляет,
пытаясь
преследовать
нас
The
storm
is
comin',
keep
a
face
up
Надвигается
шторм,
держи
лицо
открытым.
Gotta
lace
up
Нужно
зашнуровать
While
they
trailin',
we
gon'
shake
'em
up
Пока
они
будут
тащиться,
мы
их
встряхнем
We
know,
we
gettin'
short-tempered
Мы
знаем,
что
становимся
вспыльчивыми
Patriots,
we
taste
blood,
before
surrender
Патриоты,
мы
пробуем
кровь
на
вкус,
прежде
чем
сдаться
Shadow-banned,
now
we
know
we
gettin'
censored
Теневой
запрет,
теперь
мы
знаем,
что
подвергаемся
цензуре
While
them
red-pill
bangers,
gonna
hit,
like
lightnin'!
Пока
эти
бандиты
с
красными
таблетками
будут
бить,
как
молния!
Watch
it
spark
an
uprising!
Смотрите,
как
это
вызовет
восстание!
Watch
it
spark
an
uprising,
aye-aye
Смотри,
как
это
разжигает
восстание,
да-да
And
we'll
be
stirrin'
up
the
pot
И
мы
будем
помешивать
в
котелке
Watch
it
start
an
uprising
Смотрите,
как
он
начинает
восстание
This
for
the
star
and
the
spangled
Это
для
звезд
и
блесток
Ride
into
town,
like
I'm
Django
Поезжай
в
город,
как
будто
я
Джанго
A
fighter,
what
my
Mama
made
me
Бойцом,
каким
меня
сделала
моя
мама
All
in
my
genes,
all
in
my
Wranglers
Все
в
моих
генах,
все
в
моих
спорщиках
Came
with
a
couple
of
bangers
Пришел
с
парой
сосисок
Lone
wolf,
on
you
haters
Одинокий
волк,
на
вас,
ненавистники
Devil
Dog,
what
they
named
me
Дьявольский
пес,
как
они
меня
назвали
Outlaw
or
an
angel
Преступник
или
ангел
'Cause
they
don't
like
it
Потому
что
им
это
не
нравится
'Cause
we
stand
up,
when
they
lyin'
Потому
что
мы
встаем,
когда
они
лгут
Freedom
bonanza
Золотое
дно
свободы
Into
the
sunset,
where
we
ridin'
В
закат,
куда
мы
едем
верхом
We
not
divided
Мы
не
разделены
Look
what
you
done
did,
more
united
Посмотри,
что
ты
сделал,
стал
более
сплоченным
Them
city
slickers
Эти
городские
пижоны
Folks
in
the
country,
freedom
fighters
Люди
в
стране,
борцы
за
свободу
And,
you
can't
stop
it
И
ты
не
можешь
это
остановить
These
boots're,
boots're
Эти
ботинки,
ботинки...
Boots're
made
for
combat
Сапоги
созданы
для
боя
And,
you
tried
to
lock
us
out
И
ты
пытался
отгородиться
от
нас
But,
we
A-M-E-R
Но,
мы
А-М-Е-Р
Aye,
we
know
it's
time
to
wake
up
Да,
мы
знаем,
что
пришло
время
просыпаться
Yeah,
the
enemy
is
gunnin',
tryin'
to
chase
us
Да,
враг
стреляет,
пытаясь
преследовать
нас
The
storm
is
comin',
keep'
a
face
up
Надвигается
шторм,
держи
лицо
открытым
Gotta
lace
up
Нужно
зашнуровать
While
they
trailin',
we
gon'
shake
'em
up
Пока
они
будут
тащиться,
мы
их
встряхнем
We
know,
we
gettin'
short-tempered
Мы
знаем,
что
становимся
вспыльчивыми
Patriots,
we
taste
blood,
before
surrender
Патриоты,
мы
пробуем
кровь
на
вкус,
прежде
чем
сдаться
Shadow-banned,
now
we
know
we
gettin'
censored
Теневой
запрет,
теперь
мы
знаем,
что
подвергаемся
цензуре
While
them
red-pill
bangers,
gonna
hit,
like
lightnin'
В
то
время
как
эти
бандиты
с
красными
таблетками
ударят,
как
молния.
Watch
it
spark
an
uprising!
Смотрите,
как
это
вызовет
восстание!
Watch
it
spark
an
uprising,
aye-aye
Смотри,
как
это
разжигает
восстание,
да-да
And
we'll
be
stirrin'
up
the
pot
И
мы
будем
помешивать
в
котелке
Watch
it
start
an
uprising
Смотрите,
как
он
начинает
восстание
We-we-we
just
want
our
freedom,
without
retribution
Мы-мы-мы
просто
хотим
нашей
свободы,
без
возмездия
Any
compromise
on
that,
is
no
solution
Любой
компромисс
в
этом
вопросе
не
является
решением
Let
me
make
it
clear,
don't
want
no
confusion
Позвольте
мне
внести
ясность,
я
не
хочу
никакой
путаницы
Listen
up,
one
and
only
response,
is
a
revolution
Слушайте,
один-единственный
ответ
- это
революция
Know,
they
marchin'
door
to
door
Знаешь,
они
маршируют
от
двери
к
двери
But,
why
they
tryin'
to
start
a
war?
Но
почему
они
пытаются
начать
войну?
By
dividin'
you
and
me?
Разделив
тебя
и
меня?
Is
it
all
just
a
part
of
a
prophecy?
Неужели
все
это
просто
часть
пророчества?
Yeah,
they
marchin'
door
to
door
Да,
они
маршируют
от
двери
к
двери
But,
why
they
tryin'
to
start
a
war?
Но
почему
они
пытаются
начать
войну?
By
dividin'
you
and
me?
Разделив
тебя
и
меня?
Is
all
just
a
part
of
a
prophecy?
Это
всего
лишь
часть
пророчества?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Townsend
Album
222
date de sortie
22-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.