Toploader - Breathe (Live Session 2013) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toploader - Breathe (Live Session 2013)




A friend I had once told me
Один мой друг однажды сказал мне
Such an unusual story
Такая необычная история.
Of a man who did breathe in
О человеке, который сделал вдох.
But never did breathe out
Но так и не выдохнул.
This tale reminds me of you
Эта история напоминает мне о тебе.
Though a different shade of blue
Хотя и другого оттенка синего.
You cannot always take and never give
Ты не можешь всегда брать и никогда не отдавать.
This is not how to live
Так жить нельзя.
You gotta breathe in and out
Ты должен вдыхать и выдыхать.
You gotta spread a little love all around
Ты должен распространить немного любви повсюду.
Though I don't know this for sure
Хотя я не уверен в этом.
Just another knock at my door
Просто еще один стук в мою дверь.
A sprinkling of an inkling
Капля чернил ...
Underneath an apple tree
Под яблоней.
I'll tell you when I find out
Я скажу тебе, когда узнаю.
And show you what it is to breathe out
Я покажу тебе, что значит выдохнуть.
A natural progression lesson
Урок естественного развития.
Messing up your mind
Ты путаешь свой разум
You gotta breathe in and out
Ты должен вдыхать и выдыхать.
You gotta spread a little love all around
Ты должен распространить немного любви повсюду.
You gotta breathe in and out
Ты должен вдыхать и выдыхать.
You gotta spread a little love all around
Ты должен распространить немного любви повсюду.
I feel in you another way to be
Я чувствую в тебе другой способ быть
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
I watch as you breathe over me
Я смотрю, как ты дышишь надо мной.
Yeah, yeah, yeah, I'm breathing
Да, да, да, я дышу.
Like a tale on Jackanory
Как в сказке о Джеканори.
The end to this unusual story
Конец этой необычной истории.
Is a breath upon a window pane, so come on
Это дыхание на оконном стекле, так что давай же
Step out of the rain, yeah yeah
Выйди из-под дождя, да, да,
Thought I'd like to think this were true
я думал, что хотел бы думать, что это правда.
You've become a deeper shade of blue
Ты стал более глубоким оттенком синего.
In my eyes, this comes as no surprise
На мой взгляд, это неудивительно
You've nothing left to give, no
Тебе больше нечего отдать, нет.
You gotta breathe in and out
Ты должен вдыхать и выдыхать.
You gotta spread a little love all around
Ты должен распространить немного любви повсюду
You gotta breathe in and out
Ты должен вдыхать и выдыхать.
You gotta spread a little love all around
Ты должен распространить немного любви повсюду.
Breathe in and out
Вдох и выдох
Spread a little love
Распространи немного любви.
Breathe in and out
Вдох и выдох
You gotta breathe in and out
Ты должен вдыхать и выдыхать.
You gotta breathe
Ты должен дышать.





Writer(s): Joseph Washbourn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.