Paroles et traduction Toploader - Promised Tide
I
can′t
believe
what
I
have
seen
Я
не
могу
поверить
в
то,
что
я
видел.
A
girl
that
I
know
from
a
dream
Девушка,
которую
я
знаю
из
сна.
She
is
the
one,
though
she
don't
know
Она
единственная,
хотя
и
не
знает
об
этом.
And
I
must
find
out
where
she′s
to
go
И
я
должен
узнать,
куда
она
отправится.
I
get
the
feeling
that
we
met
before
У
меня
такое
чувство,
что
мы
встречались
раньше.
Although
I
do
not
think
that
she
saw
Хотя
я
не
думаю,
что
она
видела.
Eyes
open
wide
Глаза
широко
открыты.
Unleash
the
tide
Дай
волю
приливу
As
the
ocean
washed
over
me
Когда
океан
омыл
меня.
And
the
setting
sky
took
over
me
И
заходящее
небо
завладело
мной.
I
will
sail
upon
this
promised
tide
for
days
Я
буду
плыть
по
обещанному
приливу
несколько
дней.
But
the
promised
tide
may
lie
Но
обещанный
прилив
может
оказаться
ложью.
About
the
promises
it
makes
Об
обещаниях,
которые
она
дает.
When
I
find
that
which
is
naturally
mine
Когда
я
найду
то
что
естественно
принадлежит
мне
I
sail
from
the
harbor
out
to
the
sea
Я
плыву
из
гавани
к
морю.
I
follow
that
map
that
I
drew
in
a
dream
Я
иду
по
карте,
которую
нарисовал
во
сне.
To
the
land
where
you
fell
in
love
with
me
В
страну,
где
ты
влюбился
в
меня.
To
a
place
where
you
chose
to
be
with
me
Туда,
где
ты
решила
быть
со
мной.
I
will
sail
upon
this
promised
tide
for
days
Я
буду
плыть
по
обещанному
приливу
несколько
дней.
But
the
promised
tide
may
lie
Но
обещанный
прилив
может
оказаться
ложью.
About
the
promises
it
makes
Об
обещаниях,
которые
она
дает.
I'm
a
sailor
in
search
of
land
Я
моряк
в
поисках
земли.
I'm
a
player
without
a
band
Я
игрок
без
группы.
I′m
a
soldier
in
search
of
war
Я
солдат
в
поисках
войны.
I
have
money,
but
I
am
poor
У
меня
есть
деньги,
но
я
беден.
Land
ahoy,
I
think
I
saw
Земля,
Эй,
кажется,
я
видел
The
promised
tide
released
me
Обещанный
прилив
освободил
меня.
Upon
the
shore,
I
got
the
feeling
once
more
На
берегу
меня
снова
охватило
это
чувство.
As
the
girl
from
dreams
stood
over
me
Как
девушка
из
снов
стояла
надо
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Washbourn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.