Paroles et traduction Topmodelz - Here I Go Again (Dan Winter Edit)
Here I Go Again (Dan Winter Edit)
Вот я снова (Dan Winter Edit)
I
don't
know
where
I'm
going
Я
не
знаю,
куда
иду,
But,
I
sure
know
where
Iv'e
been
Но
я
точно
знаю,
где
я
была.
Hanging
on
the
promises
Цепляясь
за
обещания
In
songs
of
yesterday
В
песнях
вчерашнего
дня.
An
I've
made
up
my
mind
И
я
решила,
I
ain't
wasting
no
more
time
Я
не
буду
тратить
больше
времени.
Here
I
go
again,
here
I
go
again
Вот
я
снова,
вот
я
снова.
Though
I
keep
searching
for
an
answer
Хотя
я
продолжаю
искать
ответ,
I
never
seem
to
find
what
I'm
looking
for
Мне
никак
не
удаётся
найти
то,
что
я
ищу.
Oh
lord,
I
pray
you
give
me
strength
to
carry
on
О,
Боже,
молю,
дай
мне
сил
продолжать,
'Cause
I
know
what
it
means
Потому
что
я
знаю,
что
значит
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Идти
по
одинокой
улице
грёз.
Here
I
go
again
on
my
own
Вот
я
снова
одна,
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known
Иду
по
единственной
дороге,
которую
знала.
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
Словно
бродяга,
я
родилась
ходить
в
одиночестве.
And
I've
made
up
my
mind
И
я
решила,
Here
I
go
again
on
my
own
Вот
я
снова
одна,
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known
Иду
по
единственной
дороге,
которую
знала.
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
Словно
бродяга,
я
родилась
ходить
в
одиночестве.
And
I've
made
up
my
mind
И
я
решила,
Here
I
go
again
on
my
own
Вот
я
снова
одна,
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known
Иду
по
единственной
дороге,
которую
знала.
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
Словно
бродяга,
я
родилась
ходить
в
одиночестве.
And
I've
made
up
my
mind
И
я
решила,
I
ain't
wasting
no
more
time
Я
не
буду
тратить
больше
времени.
Here
I
go
again
Вот
я
снова.
I'm
just
another
heart
in
need
of
rescue
Я
всего
лишь
ещё
одно
сердце,
нуждающееся
в
спасении,
Waiting
on
love's
sweet
charity
Ожидающее
сладкой
милостыни
любви.
And
I'm
gonna
hold
on
И
я
буду
держаться
For
the
rest
of
my
days
До
конца
своих
дней,
'Cause
I
know
what
it
means
Потому
что
я
знаю,
что
значит
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Идти
по
одинокой
улице
грёз.
Here
I
go
again
on
my
own
Вот
я
снова
одна,
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known
Иду
по
единственной
дороге,
которую
знала.
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
Словно
бродяга,
я
родилась
ходить
в
одиночестве.
And
I've
made
up
my
mind
И
я
решила,
I
ain't
wasting
no
more
time
Я
не
буду
тратить
больше
времени.
Here
I
go
again,
here
I
go
again
Вот
я
снова,
вот
я
снова.
Here
I
go
again,
here
I
go
Вот
я
снова,
вот
я.
Here
I
go
again
on
my
own
Вот
я
снова
одна,
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known
Иду
по
единственной
дороге,
которую
знала.
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
Словно
бродяга,
я
родилась
ходить
в
одиночестве.
And
I've
made
up
my
mind
И
я
решила,
Here
I
go
again
on
my
own
Вот
я
снова
одна,
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known
Иду
по
единственной
дороге,
которую
знала.
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
Словно
бродяга,
я
родилась
ходить
в
одиночестве.
And
I've
made
up
my
mind
И
я
решила,
I
ain't
wasting
no
more
time
Я
не
буду
тратить
больше
времени.
Here
I
go
again
Вот
я
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Coverdale, Bernard Marsden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.