Topmodelz - Here I Go Again - traduction des paroles en allemand

Here I Go Again - Topmodelztraduction en allemand




Here I Go Again
Hier geh ich wieder
I don't know where I'm going
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
But, I sure know where Iv'e been
Aber ich weiß genau, wo ich gewesen bin
Hanging on the promises
Hing an den Versprechen
In songs of yesterday
In Liedern von gestern
An I've made up my mind
Und ich habe mich entschieden
I ain't wasting no more time
Ich verschwende keine Zeit mehr
Here I go again, here I go again
Hier geh ich wieder, hier geh ich wieder
Though I keep searching for an answer
Obwohl ich weiter nach einer Antwort suche
I never seem to find what I'm looking for
Scheine ich nie zu finden, was ich suche
Oh lord, I pray you give me strength to carry on
Oh Herr, ich bete, gib mir die Kraft weiterzumachen
'Cause I know what it means
Denn ich weiß, was es bedeutet
To walk along the lonely street of dreams
Die einsame Straße der Träume entlangzugehen
Here I go again on my own
Hier geh ich wieder, allein
Goin' down the only road I've ever known
Gehe die einzige Straße entlang, die ich je gekannt habe
Like a drifter I was born to walk alone
Wie eine Wanderin [Drifterin], geboren um allein zu gehen
And I've made up my mind
Und ich habe mich entschieden
Here I go again on my own
Hier geh ich wieder, allein
Goin' down the only road I've ever known
Gehe die einzige Straße entlang, die ich je gekannt habe
Like a drifter I was born to walk alone
Wie eine Wanderin [Drifterin], geboren um allein zu gehen
And I've made up my mind
Und ich habe mich entschieden
Here I go again on my own
Hier geh ich wieder, allein
Goin' down the only road I've ever known
Gehe die einzige Straße entlang, die ich je gekannt habe
Like a drifter I was born to walk alone
Wie eine Wanderin [Drifterin], geboren um allein zu gehen
And I've made up my mind
Und ich habe mich entschieden
I ain't wasting no more time
Ich verschwende keine Zeit mehr
Here I go again
Hier geh ich wieder
I'm just another heart in need of rescue
Ich bin nur ein weiteres Herz, das Rettung braucht
Waiting on love's sweet charity
Warte auf die süße Barmherzigkeit der Liebe
And I'm gonna hold on
Und ich werde durchhalten
For the rest of my days
Für den Rest meiner Tage
'Cause I know what it means
Denn ich weiß, was es bedeutet
To walk along the lonely street of dreams
Die einsame Straße der Träume entlangzugehen
Here I go again on my own
Hier geh ich wieder, allein
Goin' down the only road I've ever known
Gehe die einzige Straße entlang, die ich je gekannt habe
Like a drifter I was born to walk alone
Wie eine Wanderin [Drifterin], geboren um allein zu gehen
And I've made up my mind
Und ich habe mich entschieden
I ain't wasting no more time
Ich verschwende keine Zeit mehr
Here I go again, here I go again
Hier geh ich wieder, hier geh ich wieder
Here I go again, here I go
Hier geh ich wieder, hier geh ich
Here I go again on my own
Hier geh ich wieder, allein
Goin' down the only road I've ever known
Gehe die einzige Straße entlang, die ich je gekannt habe
Like a drifter I was born to walk alone
Wie eine Wanderin [Drifterin], geboren um allein zu gehen
And I've made up my mind
Und ich habe mich entschieden
Here I go again on my own
Hier geh ich wieder, allein
Goin' down the only road I've ever known
Gehe die einzige Straße entlang, die ich je gekannt habe
Like a drifter I was born to walk alone
Wie eine Wanderin [Drifterin], geboren um allein zu gehen
And I've made up my mind
Und ich habe mich entschieden
I ain't wasting no more time
Ich verschwende keine Zeit mehr
Here I go again
Hier geh ich wieder





Writer(s): Coverdale, Marsden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.