Topmodelz - Here I Go Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Topmodelz - Here I Go Again




I don't know where I'm going
Я не знаю, куда иду.
But, I sure know where Iv'e been
Но я точно знаю, где я был.
Hanging on the promises
Цепляясь за обещания
In songs of yesterday
В песнях вчерашнего дня
An I've made up my mind
И я принял решение.
I ain't wasting no more time
Я больше не теряю времени.
Here I go again, here I go again
Вот я снова иду, вот я снова иду.
Though I keep searching for an answer
Хотя я продолжаю искать ответ.
I never seem to find what I'm looking for
Кажется, я никогда не нахожу то, что ищу.
Oh lord, I pray you give me strength to carry on
О, Господи, я молю Тебя, дай мне силы продолжать жить.
'Cause I know what it means
Потому что я знаю, что это значит .
To walk along the lonely street of dreams
Идти по одинокой улице грез.
Here I go again on my own
И вот я снова иду сам по себе
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал.
Like a drifter I was born to walk alone
Как бродяга, я был рожден, чтобы идти один.
And I've made up my mind
И я принял решение.
Here I go again on my own
И вот я снова иду сам по себе
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал.
Like a drifter I was born to walk alone
Как бродяга, я был рожден, чтобы идти один.
And I've made up my mind
И я принял решение.
Here I go again on my own
И вот я снова иду сам по себе
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал.
Like a drifter I was born to walk alone
Как бродяга, я был рожден, чтобы идти один.
And I've made up my mind
И я принял решение.
I ain't wasting no more time
Я больше не теряю времени.
Here I go again
И вот я снова здесь
I'm just another heart in need of rescue
Я просто еще одно сердце, нуждающееся в спасении.
Waiting on love's sweet charity
Ожидание сладкого милосердия любви
And I'm gonna hold on
И я буду держаться.
For the rest of my days
До конца своих дней.
'Cause I know what it means
Потому что я знаю, что это значит .
To walk along the lonely street of dreams
Идти по одинокой улице грез.
Here I go again on my own
И вот я снова иду сам по себе
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал.
Like a drifter I was born to walk alone
Как бродяга, я был рожден, чтобы идти один.
And I've made up my mind
И я принял решение.
I ain't wasting no more time
Я больше не теряю времени.
Here I go again, here I go again
Вот я снова иду, вот я снова иду.
Here I go again, here I go
Вот я снова иду, вот я иду.
Here I go again on my own
И вот я снова иду сам по себе
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал.
Like a drifter I was born to walk alone
Как бродяга, я был рожден, чтобы идти один.
And I've made up my mind
И я принял решение.
Here I go again on my own
И вот я снова иду сам по себе
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал.
Like a drifter I was born to walk alone
Как бродяга, я был рожден, чтобы идти один.
And I've made up my mind
И я принял решение.
I ain't wasting no more time
Я больше не теряю времени.
Here I go again
И вот я снова здесь





Writer(s): Coverdale, Marsden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.