Paroles et traduction Topmodelz - Here I Go Again
I
don't
know
where
I'm
going
Я
не
знаю,
куда
иду.
But,
I
sure
know
where
Iv'e
been
Но
я
точно
знаю,
где
я
был.
Hanging
on
the
promises
Цепляясь
за
обещания
In
songs
of
yesterday
В
песнях
вчерашнего
дня
An
I've
made
up
my
mind
И
я
принял
решение.
I
ain't
wasting
no
more
time
Я
больше
не
теряю
времени.
Here
I
go
again,
here
I
go
again
Вот
я
снова
иду,
вот
я
снова
иду.
Though
I
keep
searching
for
an
answer
Хотя
я
продолжаю
искать
ответ.
I
never
seem
to
find
what
I'm
looking
for
Кажется,
я
никогда
не
нахожу
то,
что
ищу.
Oh
lord,
I
pray
you
give
me
strength
to
carry
on
О,
Господи,
я
молю
Тебя,
дай
мне
силы
продолжать
жить.
'Cause
I
know
what
it
means
Потому
что
я
знаю,
что
это
значит
.
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Идти
по
одинокой
улице
грез.
Here
I
go
again
on
my
own
И
вот
я
снова
иду
сам
по
себе
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known
Иду
по
единственной
дороге,
которую
я
когда-либо
знал.
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
Как
бродяга,
я
был
рожден,
чтобы
идти
один.
And
I've
made
up
my
mind
И
я
принял
решение.
Here
I
go
again
on
my
own
И
вот
я
снова
иду
сам
по
себе
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known
Иду
по
единственной
дороге,
которую
я
когда-либо
знал.
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
Как
бродяга,
я
был
рожден,
чтобы
идти
один.
And
I've
made
up
my
mind
И
я
принял
решение.
Here
I
go
again
on
my
own
И
вот
я
снова
иду
сам
по
себе
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known
Иду
по
единственной
дороге,
которую
я
когда-либо
знал.
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
Как
бродяга,
я
был
рожден,
чтобы
идти
один.
And
I've
made
up
my
mind
И
я
принял
решение.
I
ain't
wasting
no
more
time
Я
больше
не
теряю
времени.
Here
I
go
again
И
вот
я
снова
здесь
I'm
just
another
heart
in
need
of
rescue
Я
просто
еще
одно
сердце,
нуждающееся
в
спасении.
Waiting
on
love's
sweet
charity
Ожидание
сладкого
милосердия
любви
And
I'm
gonna
hold
on
И
я
буду
держаться.
For
the
rest
of
my
days
До
конца
своих
дней.
'Cause
I
know
what
it
means
Потому
что
я
знаю,
что
это
значит
.
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Идти
по
одинокой
улице
грез.
Here
I
go
again
on
my
own
И
вот
я
снова
иду
сам
по
себе
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known
Иду
по
единственной
дороге,
которую
я
когда-либо
знал.
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
Как
бродяга,
я
был
рожден,
чтобы
идти
один.
And
I've
made
up
my
mind
И
я
принял
решение.
I
ain't
wasting
no
more
time
Я
больше
не
теряю
времени.
Here
I
go
again,
here
I
go
again
Вот
я
снова
иду,
вот
я
снова
иду.
Here
I
go
again,
here
I
go
Вот
я
снова
иду,
вот
я
иду.
Here
I
go
again
on
my
own
И
вот
я
снова
иду
сам
по
себе
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known
Иду
по
единственной
дороге,
которую
я
когда-либо
знал.
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
Как
бродяга,
я
был
рожден,
чтобы
идти
один.
And
I've
made
up
my
mind
И
я
принял
решение.
Here
I
go
again
on
my
own
И
вот
я
снова
иду
сам
по
себе
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known
Иду
по
единственной
дороге,
которую
я
когда-либо
знал.
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
Как
бродяга,
я
был
рожден,
чтобы
идти
один.
And
I've
made
up
my
mind
И
я
принял
решение.
I
ain't
wasting
no
more
time
Я
больше
не
теряю
времени.
Here
I
go
again
И
вот
я
снова
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coverdale, Marsden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.