Topmodelz - Rain in May - traduction des paroles en allemand

Rain in May - Topmodelztraduction en allemand




Rain in May
Regen im Mai
Feeling down when the Autumn has come,
Ich fühle mich schlecht, wenn der Herbst gekommen ist,
Stormy days and leaves keep on falling.
Stürmische Tage und die Blätter fallen weiter.
I don't like the town when the Autumn has come,
Ich mag die Stadt nicht, wenn der Herbst gekommen ist,
Clouds are grey and there's fog outside.
Die Wolken sind grau und draußen ist Nebel.
Feeling down when the winter has come,
Ich fühle mich schlecht, wenn der Winter gekommen ist,
Frozen feet and the snowflakes are falling,
Gefrorene Füße und die Schneeflocken fallen,
I don't like the town when the winter is
Ich mag die Stadt nicht, wenn der Winter
Come, Dirty streets and it's cold outside.
gekommen ist, schmutzige Straßen und es ist kalt draußen.
I don't care for riding sleigh, get your share from the rain in May.
Ich kümmere mich nicht ums Schlittenfahren, hol dir deinen Anteil vom Regen im Mai.
Rain in May,
Regen im Mai,
Wipes your worries away, Take a dose, take off your clothes,
Wischt deine Sorgen weg, nimm eine Dosis, zieh deine Kleider aus,
Feel the soft warm spray of the rain in May.
Spür den sanften warmen Sprühregen im Mai.
Instrumental Drop
Instrumental-Drop
Feeling down when the summer has come,
Ich fühle mich schlecht, wenn der Sommer gekommen ist,
Burning heat drops and sweat keeps on falling.
Brennende Hitze und Schweiß fließt weiter.
I don't like the town when the summer has
Ich mag die Stadt nicht, wenn der Sommer
Come, Dusty streets and it's hot outside.
gekommen ist, staubige Straßen und es ist heiß draußen.
I don't care for riding sleigh,
Ich kümmere mich nicht ums Schlittenfahren,
Get your share from the rain in May. Rain in May,
Hol dir deinen Anteil vom Regen im Mai. Regen im Mai,
Wipes your worries away, Take a dose, take off your clothes,
Wischt deine Sorgen weg, nimm eine Dosis, zieh deine Kleider aus,
Feel the soft warm spray of the rain in May.
Spür den sanften warmen Sprühregen im Mai.
Instrumental drop too end!
Instrumental-Drop bis zum Ende!





Writer(s): Meldon Pilgrim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.