Topmodelz - Strings of Infinity - Raindropz! Remix - traduction des paroles en allemand




Strings of Infinity - Raindropz! Remix
Saiten der Unendlichkeit - Raindropz! Remix
I got my first real six-string
Ich bekam meine erste echte Sechssaitige
Bought it at the five-and-dime
Kaufte sie im Billigladen
Played it till my fingers bled
Spielte sie, bis meine Finger bluteten
Was the summer of '69
Es war der Sommer '69
Me and some guys from school
Ich und ein paar Jungs aus der Schule
Had a band and we tried real hard
Hatten eine Band und wir gaben uns echt Mühe
Jimmy quit and Julie got married
Jimmy stieg aus und Julie heiratete
I shoulda known we'd never get far
Ich hätte wissen sollen, dass wir es nie weit bringen würden
Oh when I look back now
Oh, wenn ich jetzt zurückblicke
The summer seemed to last forever
Schien der Sommer ewig zu dauern
And if I had the choice
Und wenn ich die Wahl hätte
Ya - I'd always wanna be there
Ja - ich würde immer dort sein wollen
Those were the best days of my life
Das waren die besten Tage meines Lebens
Ain't no use in complainin'
Es hat keinen Sinn, sich zu beschweren
When you got a job to do
Wenn man eine Arbeit zu erledigen hat
Spent my evenin's down at the drive-in
Verbrachte meine Abende unten im Autokino
And that's when I met you yeah!
Und da traf ich dich, yeah!
Standin' on your mama's porch
Stand auf der Veranda deiner Mama
You told me that you'd wait forever
Du sagtest mir, dass du ewig warten würdest
Oh and when you held my hand
Oh, und als du meine Hand hieltest
I knew that it was now or never
Wusste ich, es war jetzt oder nie
Those were the best days of my life
Das waren die besten Tage meines Lebens
Back in the summer of '69
Zurück im Sommer '69
Ohhh yeah the summer of 69
Ohhh yeah, der Sommer '69
Man we were killin' time
Mann, wir schlugen die Zeit tot
We were young and reckless
Wir waren jung und rücksichtslos
We needed to unwind
Wir mussten abschalten
I guess nothin' can last
Ich schätze, nichts kann ewig halten
Forever - forever, no
Für immer - für immer, nein
And now the times are changin'
Und jetzt ändern sich die Zeiten
Look at everything that's come and gone
Schau dir alles an, was gekommen und gegangen ist
Sometimes when I play that old six-string
Manchmal, wenn ich diese alte Sechssaitige spiele
I think about you wonder what went wrong
Denke ich an dich, frage mich, was schiefgelaufen ist
Standin' on your mama's porch
Stand auf der Veranda deiner Mama
You told me it would last forever
Du sagtest mir, es würde ewig dauern
Oh when you held my hand
Oh, als du meine Hand hieltest
I knew that it was now or never
Wusste ich, es war jetzt oder nie
Those were the best days of my life
Das waren die besten Tage meines Lebens
Back in the summer of '69
Zurück im Sommer '69
It was the summer
Es war der Sommer
The summer of 69
Der Sommer '69
Ohhhh yeah
Ohhhh yeah
Me and my band back in '69
Ich und meine Band damals '69





Writer(s): Marco Marinus J A C M Verkuylen, Vincent Oostlander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.