Paroles et traduction Topmodelz - Take Me Home Tonight - Extended Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Home Tonight - Extended Mix
Забери меня домой сегодня вечером - Расширенный микс
Can't
take
me
home
to
mama
'cause
she
wouldn't
think
I'm
proper
Не
могу
привести
тебя
к
маме,
потому
что
она
не
сочтет
меня
приличной.
Should've
of
thought
about
that
before
you
fucked
with
me
Надо
было
подумать
об
этом,
прежде
чем
связался
со
мной.
Don't
say
you're
fallin'
for
me,
don't
tell
me
you
adore
me
Не
говори,
что
влюбляешься,
не
говори,
что
обожаешь
меня,
'Cause
all
you're
thinking
'bout
is
fucking
me
Потому
что
ты
думаешь
только
о
том,
чтобы
переспать
со
мной.
Can't
take
me
home
to
mama
'cause
she
wouldn't
think
I'm
proper
Не
могу
привести
тебя
к
маме,
потому
что
она
не
сочтет
меня
приличной.
Should've
thought
about
that
before
you
fucked
with
me
Надо
было
подумать
об
этом,
прежде
чем
связался
со
мной.
Don't
say
you're
fallin'
for
me,
don't
tell
me
you
adore
me
Не
говори,
что
влюбляешься,
не
говори,
что
обожаешь
меня,
'Cause
all
you're
thinking
'bout
is
fucking
me
Потому
что
ты
думаешь
только
о
том,
чтобы
переспать
со
мной.
Why
do
you
even
talk
to
me?
Baby
were
you
curious?
Почему
ты
вообще
разговариваешь
со
мной?
Тебе
просто
было
любопытно?
You
know
you
never
had
a
love
like
this
Ты
же
знаешь,
что
у
тебя
никогда
не
было
такой
любви.
My
love
was
serious
had
you
delirious
Моя
любовь
была
серьёзной,
ты
от
неё
сходил
с
ума.
Don't
front
I
found
it
in
every
kiss
Не
притворяйся,
я
видела
это
в
каждом
твоём
поцелуе.
You
try
and
play
me
now
I
ain't
your
lady
Ты
пытаешься
поиграть
со
мной,
но
я
не
твоя
игрушка.
When
you
just
told
me
that
you
loved
me
Ты
только
что
говорил,
что
любишь
меня.
And
you
want
me
as
your
baby
understand
me
И
хочешь,
чтобы
я
была
твоей
малышкой,
пойми
меня.
I
new
we
can't
be
just
as
happy
as
anybody
let
your
mom
feel
me
baby
Я
знала,
что
мы
не
можем
быть
просто
счастливы,
как
все.
Позволь
своей
маме
узнать
меня,
детка.
Can't
take
me
home
to
mama
'cause
she
wouldn't
think
I'm
proper
Не
могу
привести
тебя
к
маме,
потому
что
она
не
сочтет
меня
приличной.
Should've
of
thought
about
that
before
you
fucked
with
me
Надо
было
подумать
об
этом,
прежде
чем
связался
со
мной.
Don't
say
you're
fallin'
for
me,
don't
tell
me
you
adore
me
Не
говори,
что
влюбляешься,
не
говори,
что
обожаешь
меня,
'Cause
all
you're
thinking
'bout
is
fucking
me
Потому
что
ты
думаешь
только
о
том,
чтобы
переспать
со
мной.
Can't
take
me
home
to
mama
'cause
she
wouldn't
think
I'm
proper
Не
могу
привести
тебя
к
маме,
потому
что
она
не
сочтет
меня
приличной.
Should've
of
thought
about
that
before
you
fucked
with
me
Надо
было
подумать
об
этом,
прежде
чем
связался
со
мной.
Don't
say
you're
fallin'
for
me,
don't
tell
me
you
adore
me
Не
говори,
что
влюбляешься,
не
говори,
что
обожаешь
меня,
'Cause
all
you're
thinking
'bout
is
fucking
me
Потому
что
ты
думаешь
только
о
том,
чтобы
переспать
со
мной.
What
the
hell
was
on
your
mind?
You
thought
I
had
the
time
Что
у
тебя
было
на
уме?
Ты
думал,
у
меня
есть
время
To
be
your
little
undercover
thing
but
see
I
can't
deal
with
that
Быть
твоей
тайной
интрижкой?
Но
видишь
ли,
я
не
могу
с
этим
мириться.
So
better
just
split
with
that
Так
что
лучше
просто
с
этим
завязать.
Come
at
me
real
quick
playin'
these
silly
games
Подкатываешь
ко
мне
так
быстро,
играя
в
эти
глупые
игры.
How
can
you
love
me?
And
then
just
leave
me
Как
ты
можешь
любить
меня,
а
потом
просто
бросать?
Because
you
see
somebody
looking
and
you
think
they
disagree
Потому
что
ты
видишь,
что
кто-то
смотрит,
и
думаешь,
что
они
не
одобряют.
Well
they
don't
feed
you
so
why
you
care
boo?
Ну,
они
тебя
не
кормят,
так
почему
тебя
это
волнует,
милый?
'Cause
the
best
love
you
ever
had
is
right
here
with
you
Потому
что
лучшая
любовь,
которая
у
тебя
когда-либо
была,
прямо
здесь,
с
тобой.
Can't
take
me
home
to
mama
'cause
she
wouldn't
think
I'm
proper
Не
могу
привести
тебя
к
маме,
потому
что
она
не
сочтет
меня
приличной.
Should've
of
thought
about
that
before
you
fucked
with
me
Надо
было
подумать
об
этом,
прежде
чем
связался
со
мной.
Don't
say
you're
fallin'
for
me,
don't
tell
me
you
adore
me
Не
говори,
что
влюбляешься,
не
говори,
что
обожаешь
меня,
'Cause
all
you're
thinking
'bout
is
fucking
me
Потому
что
ты
думаешь
только
о
том,
чтобы
переспать
со
мной.
Can't
take
me
home
to
mama
'cause
she
wouldn't
think
I'm
proper
Не
могу
привести
тебя
к
маме,
потому
что
она
не
сочтет
меня
приличной.
Should've
of
thought
about
that
before
you
fucked
with
me
Надо
было
подумать
об
этом,
прежде
чем
связался
со
мной.
Don't
say
you're
fallin'
for
me,
don't
tell
me
you
adore
me
Не
говори,
что
влюбляешься,
не
говори,
что
обожаешь
меня,
'Cause
all
you're
thinking
'bout
is
fucking
me
Потому
что
ты
думаешь
только
о
том,
чтобы
переспать
со
мной.
I
don't
want
nobody
else
but
you
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя.
If
you
keep
playing
then
I'll
make
you
the
fool
'cause
it's
a
Pink
thing
Если
продолжишь
играть,
то
я
выставляю
тебя
дураком,
потому
что
это
по-моему.
If
you're
a
man
who
would
wanna
get
with
me,
oh
it's
a
Pink
thing
Если
ты
мужчина,
который
хочет
быть
со
мной,
о,
это
по-моему.
To
you
your
mama,
you're
just
gonna
have
to
see
Тебе
придётся
познакомить
меня
со
своей
мамой.
Can't
take
me
home
to
mama
'cause
she
wouldn't
think
I'm
proper
Не
могу
привести
тебя
к
маме,
потому
что
она
не
сочтет
меня
приличной.
Should've
of
thought
about
that
before
you
fucked
with
me
Надо
было
подумать
об
этом,
прежде
чем
связался
со
мной.
Don't
say
you're
fallin'
for
me,
don't
tell
me
you
adore
me
Не
говори,
что
влюбляешься,
не
говори,
что
обожаешь
меня,
'Cause
all
you're
thinking
'bout
is
fucking
me
Потому
что
ты
думаешь
только
о
том,
чтобы
переспать
со
мной.
Can't
take
me
home
to
mama
'cause
she
wouldn't
think
I'm
proper
Не
могу
привести
тебя
к
маме,
потому
что
она
не
сочтет
меня
приличной.
Should've
of
thought
about
that
before
you
fucked
with
me
Надо
было
подумать
об
этом,
прежде
чем
связался
со
мной.
Don't
say
you're
fallin'
for
me,
don't
tell
me
you
adore
me
Не
говори,
что
влюбляешься,
не
говори,
что
обожаешь
меня,
'Cause
all
you're
thinking
'bout
is
fucking
me
Потому
что
ты
думаешь
только
о
том,
чтобы
переспать
со
мной.
Can't
take
me
home
to
mama
'cause
she
wouldn't
think
I'm
proper
Не
могу
привести
тебя
к
маме,
потому
что
она
не
сочтет
меня
приличной.
Should've
of
thought
about
that
before
you
fucked
with
me
Надо
было
подумать
об
этом,
прежде
чем
связался
со
мной.
Don't
say
you're
fallin'
for
me,
don't
tell
me
you
adore
me
Не
говори,
что
влюбляешься,
не
говори,
что
обожаешь
меня,
'Cause
all
you're
thinking
'bout
is
fucking
me
Потому
что
ты
думаешь
только
о
том,
чтобы
переспать
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Jeff, Greenwich Ellie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.