Paroles et traduction Topmodelz - Take On Me (Darwich Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take On Me (Darwich Edit)
Возьми меня (Darwich Edit)
Talking
away
I
don't
know
what
I'm
say
Говорю
не
умолкая,
сам
не
знаю
что,
I
say
it
anyway
today
is
another
day
to
find
you
Но
всё
равно
говорю,
сегодня
новый
день
чтобы
найти
тебя.
Shying
away
I'll
be
coming
for
you
love
okay
Стесняясь,
ухожу,
я
приду
за
тобой,
любовь
моя,
хорошо?
Take
on
me
(take
on
me)
Возьми
меня
(возьми
меня)
Take
me
home
(take
on
me)
Забери
меня
домой
(возьми
меня)
I'll
be
gone
in
a
day
or
two
Я
уйду
через
день
или
два
So
needless
to
say
I'm
odds
and
ends
but
me
Не
стоит
и
говорить,
я
весь
разный,
но
это
я.
Stumbling
away
slowly
learnig
that
life
is
okay
Ухожу,
спотыкаясь,
медленно
учусь,
что
жить
- это
нормально.
Say
after
me
it's
no
better
to
be
safe
and
sorry
Повторяй
за
мной:
не
лучше
ли
перестраховаться.
Take
on
me
(take
on
me)
Возьми
меня
(возьми
меня)
Take
me
home
(take
on
me)
Забери
меня
домой
(возьми
меня)
I'll
be
gone
in
a
day
or
two
Я
уйду
через
день
или
два
Oh
the
things
that
you
say
is
it
live
or
just
a
to
play
my
worries
away
Всё,
что
ты
говоришь,
правда
это
или
просто
игра,
чтобы
прогнать
мои
тревоги?
You've
all
the
things
I've
got
to
remember
В
тебе
есть
всё,
что
я
должен
помнить.
You
shying
away
I'll
be
coming
for
you
anyway
Ты
ускользаешь,
но
я
всё
равно
приду
за
тобой.
Take
on
me
(take
on
me)
Возьми
меня
(возьми
меня)
Take
me
home
(take
on
me)
Забери
меня
домой
(возьми
меня)
I'll
be
gone
in
a
day
Я
уйду
через
день
(Take
on
me
– take
on
me)
(Возьми
меня
- возьми
меня)
(Take
me
home
– take
on
me)
(Забери
меня
домой
- возьми
меня)
I'll
be
gone
(take
on
me)
in
a
day
Я
уйду
(возьми
меня)
через
день
(Take
me
home
– take
on
me)
(Забери
меня
домой
- возьми
меня)
(Take
on
me
– take
on
me)
(Возьми
меня
- возьми
меня)
(Take
me
home
– take
on
me
(Забери
меня
домой
- возьми
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pal Waaktaar, Magne (mags) Furuholmen, Morten Harket
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.