Paroles et traduction Topo - Ciudad de Músicos
Ciudad de Músicos
Город Музыкантов
Si
has
cruzado
los
veinte
mares
Если
ты
пересек
двадцать
морей
Y
la
autopista
de
la
eternidad
И
автостраду
вечности
Cerca
del
centro
del
universo
Рядом
с
центром
вселенной
Bellos
sonidos
te
guiarán
Прекрасные
звуки
тебя
поведут
Aparece
una
ciudad
flotante
Появляется
парящий
город
Siempre
cantando
sus
habitantes
Вечно
поющие
его
жители
Hay
instrumentos
por
todas
partes
Инструменты
повсюду
En
el
piano...
¡te
llevarán!,
¡te
llevarán!,
¡te
llevarán!
На
пианино...
тебя
унесут!,
тебя
унесут!,
тебя
унесут!
Al
fin
estás
en
la
ciudad...
de
músicos
Наконец
ты
в
городе...
музыкантов
Es
tu
lugar,
esta
ciudad...
de
músicos
Это
твоё
место,
этот
город...
музыкантов
Si
todo
pasó,
si
nada
quedó...
esta
es
la
eternidad
Если
всё
прошло,
если
ничего
не
осталось...
это
вечность
Al
fin
estás
en
la
ciudad...
de
músicos
Наконец
ты
в
городе...
музыкантов
Juntos,
a
bordo
de
sus
guitarras
Вместе,
на
борту
своих
гитар
Vienen
volando
Hendrix
y
Beethoven
Летят
Хендрикс
и
Бетховен
Enloquecidos
pelos
al
viento
С
развевающимися
на
ветру
волосами
Vienen
cantando...
ritmo
y
blues,
¡ritmo
y
blues!,
¡ritmo
y
blues!
Поют...
ритм-энд-блюз,
ритм-энд-блюз!,
ритм-энд-блюз!
Al
fin
estás
en
la
ciudad...
de
músicos
Наконец
ты
в
городе...
музыкантов
Es
tu
lugar,
esta
ciudad...
de
músicos
Это
твоё
место,
этот
город...
музыкантов
Si
todo
pasó,
si
nada
quedó...
esta
es
la
eternidad
Если
всё
прошло,
если
ничего
не
осталось...
это
вечность
Al
fin
estás
en
la
ciudad...
de
músicos
Наконец
ты
в
городе...
музыкантов
Juntos,
a
bordo
de
sus
guitarras
Вместе,
на
борту
своих
гитар
Vienen
volando
Hendrix
y
Beethoven
Летят
Хендрикс
и
Бетховен
Enloquecidos
pelos
al
viento
С
развевающимися
на
ветру
волосами
Siempre
cantando...
ritmo
y
blues,
¡ritmo
y
blues!,
¡ritmo
y
blues!
Всегда
поют...
ритм-энд-блюз,
ритм-энд-блюз!,
ритм-энд-блюз!
Al
fin
estás
en
la
ciudad...
de
músicos
Наконец
ты
в
городе...
музыкантов
Es
tu
lugar,
esta
ciudad...
de
músicos
Это
твоё
место,
этот
город...
музыкантов
Si
todo
pasó,
si
nada
quedó...
esta
es
la
eternidad
Если
всё
прошло,
если
ничего
не
осталось...
это
вечность
Al
fin
estás
en
la
ciudad...
de
músicos
Наконец
ты
в
городе...
музыкантов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Jimenez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.