Topo - Cruce de Caminos (Cantante Urbano, Pt. 2) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Topo - Cruce de Caminos (Cantante Urbano, Pt. 2)




Cruce de Caminos (Cantante Urbano, Pt. 2)
Crossroads (Urban Singer, Pt. 2)
Ayer..., ¿quién te iba a ti a decir?
Yesterday..., who would have told you?
Que llegarías hasta aquí
That you would get this far
En el cruce de caminos
At the crossroads
Ayer... eras aquel cantante urbano
Yesterday... you were that urban singer
Que en la multitud del metro
That in the crowd of the subway
Nadie le tendió una mano
No one lent a hand
Allí... todos te trataron mal
There... everyone treated you badly
Nadie parecía sentir
No one seemed to feel
El valor de una canción
The value of a song
Allí... te jugaste la libertad
There... you risked your freedom
A una carta con Satán
On a card with Satan
¡En el cruce de caminos!
At the crossroads!
Cruce de caminos
Crossroads
Jugaste tu destino
You played your destiny
Perdiste a la baraja
You lost to the deck
Con el ángel caído
With the fallen angel
En el cruce de caminos...
At the crossroads...
Tu alma..., una bala perdida
Your soul..., a lost bullet
En perder, fue ganar en la vida
In losing, it was winning in life
Tu billete hacia la gloria
Your ticket to glory
Y escalaste a lo más alto del alambre
And you climbed to the top of the wire
Junto a todos esos buitres
Together with all those vultures
¡Que se comen nuestra carne!
That eat our flesh!
Cruce de caminos
Crossroads
Jugaste tu destino
You played your destiny
Perdiste a la baraja
You lost to the deck
Con el ángel caído
With the fallen angel
Hoy, desde tu torre de poder
Today, from your tower of power
Todos te tratan de usted
Everyone calls you by your honorific
Y adjudicas la miseria
And you adjudicate misery
Dime qué queda de aquel juglar maldito
Tell me what's left of that cursed minstrel
Que salvaba la vida a gritos
Who saved lives with his cries
¡A los pobre de la tierra!
To the poor of the earth!
¡En el cruce de caminos!
At the crossroads!
¡Te jugaste el destino!
You played your destiny!
¡En el cruce de caminos!
At the crossroads!





Writer(s): Jose Anselmo Laina Estevez, Jose Luis Jimenez Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.