Topo - Despues del Concierto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Topo - Despues del Concierto




Despues del Concierto
After the Show
(Por ti, por ti, ¡estoy aquí!
(For you, for you, I’m here!
Por ti se hará ¡el rock and roll!)
For you, I’ll rock and roll!)
Siempre que salgo a tocar
Every time I go out to play
De noche en cualquier ciudad
At night in every city
Miro y estás ahí
I look and you’re there
¡Dando saltos!, ¡dando saltos...!
Jumping!, jumping…!
¡Jeh!
Yeah!
No necesito saber
I don’t need to know
Quién eres ni adónde vas
Who you are or where you’re going
Amor eléctrico ven
Electric love, come
¡Después del show...!
After the show…!
Vas a hacerme enloquecer
You’re going to drive me crazy
Si sigues bailando así
If you keep on dancing like that
Pronto ya no pensaré
Soon I won’t think
Más que en ti, nena, más que en ti...
Of anything but you, baby, anything but you…
¡Jeh!
Yeah!
¿Por qué me excitas así si luego conmigo
Why do you turn me on like that if afterwards with me
Nunca quieres venir cuando te lo pido?
You never want to come when I ask you?
Después del concierto te traga la ciudad
After the show, the city swallows you up
Mis brazos abiertos te niegas a llenar
You refuse to fill my open arms
Y sueño despierto que un día me dirás
And I daydream that someday you’ll tell me
Me voy contigo, ¡me voy contigo!
I’m going with you, I’m going with you!
que mañana otra vez tus ojos me esperan...
I know that tomorrow your eyes will be waiting for me again…
Princesa del rock and roll y la carretera...
Princess of rock and roll and the highway…
Después del concierto te traga la ciudad
After the show, the city swallows you up
Mis brazos abiertos te niegas a llenar
You refuse to fill my open arms
Y sueño despierto que un día me dirás
And I daydream that someday you’ll tell me
Me voy contigo, me voy contigo
I’m going with you, I’m going with you
Va a comenzar la actuación
The show will begin
Los focos se encienden ya
The lights are already turning on
¡Princesa del rock and roll!
Princess of rock and roll!
Después del concierto no te hagas esperar
After the show, don’t make me wait
Mis brazos abiertos te quieren rodear
My open arms want to wrap around you
Es un desierto sin ti cualquier ciudad
Every city’s a desert without you
(Por ti se hará el rock and roll...)
(For you, I’ll rock and roll…)





Writer(s): Joaquin Ramon Martinez Sabina, Jose Luis Jimenez Gomez, Jose Anselmo Laina Estevez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.