Paroles et traduction Topo - Estoy cansado
En
mi
barrio,
un
chaval
В
моем
районе
один
пацан
Siempre
canta
esta
canción
Всегда
поет
эту
песню
Con
un
aire
de
blues
С
оттенком
блюза
Y
de
revolución
И
революции
Estoy
cansado
de
volverme
loco
Мне
надоело
сходить
с
ума
Voy
del
frío
al
calor
poco
a
poco
Я
постепенно
перехожу
от
холода
к
теплу
Cansado
de
la
misma
secuencia
Надоела
одна
и
та
же
последовательность
Tanta
norma
y
tanta
ciencia
Слишком
много
правил
и
слишком
много
науки
Se
supone
que
todo
va
bien
Предполагается,
что
все
идет
хорошо
Pero
yo
todo
lo
veo
al
revés
Но
я
все
вижу
наоборот
Camelo
y
mucha
demagogia
Вранье
и
много
демагогии
Síndorme
de
claustrofobia
Синдром
клаустрофобии
Cansado
de
esperar
algo
que
no
vendrá
Мне
надоело
ждать
чего-то,
что
никогда
не
случится
Cansado
de
soñar
para
luego
despertar
Мне
надоело
мечтать,
чтобы
потом
просыпаться
Castillos
en
el
aire,
promesas
sin
cumplir
Воздушные
замки,
невыполненные
обещания
Sería
muy
feliz
si
os
largarais
de
aquí
Я
был
бы
очень
счастлив,
если
бы
вы
убрались
отсюда
Y
ya
no
quiero
seguir
así
И
я
больше
не
хочу
так
жить
Y
mis
ojos
se
niegan
a
mentir
И
мои
глаза
отказываются
лгать
Voy
a
tirar
por
la
calle
de
en
medio
Я
пойду
по
средней
дороге
Ya
no
soporto
tanto
tedio
Я
больше
не
выношу
такой
скуки
Cansado
de
esperar
algo
que
no
vendrá
Мне
надоело
ждать
чего-то,
что
никогда
не
случится
Cansado
de
soñar
para
luego
despertar
Мне
надоело
мечтать,
чтобы
потом
просыпаться
Castillos
en
el
aire,
promesas
sin
cumplir
Воздушные
замки,
невыполненные
обещания
Sería
muy
feliz
si
os
largarais
de
aquí
Я
был
бы
очень
счастлив,
если
бы
вы
убрались
отсюда
Ya
no
quiero
seguir
así
Я
больше
не
хочу
так
жить
Y
mis
ojos
se
niegan
a
mentir
И
мои
глаза
отказываются
лгать
Voy
a
tirar
por
la
calle
de
en
medio
Я
пойду
по
средней
дороге
¡Ya
no
soporto
tanto
tedio!
Я
больше
не
выношу
такой
скуки!
Ya
no
soporto
tanto
tedio
Я
больше
не
выношу
такой
скуки
Ya
no
soporto
tatnto
tedio
Я
больше
не
выношу
такой
скуки
En
mi
barrio,
un
chaval
В
моем
районе
один
пацан
Siempre
canta
esta
canción
Всегда
поет
эту
песню
Con
un
aire
de
blues
С
оттенком
блюза
¡Y
de
revolución!
И
революции!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Jiminez-gomez, Chris Youlden, Lele Laina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.