Topo - Estoy cansado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Topo - Estoy cansado




Estoy cansado
Я устал
En mi barrio, un chaval
В моём районе, паренёк
Siempre canta esta canción
Всегда поёт эту песню
Con un aire de blues
С оттенком блюза
Y de revolución
И революции
Estoy cansado de volverme loco
Я устал сходить с ума
Voy del frío al calor poco a poco
Метаюсь из холода в жар мало-помалу
Cansado de la misma secuencia
Устал от той же последовательности
Tanta norma y tanta ciencia
Столько правил и столько науки
Se supone que todo va bien
Предполагается, что всё хорошо
Pero yo todo lo veo al revés
Но я всё вижу наоборот
Camelo y mucha demagogia
Враньё и много демагогии
Síndorme de claustrofobia
Синдром клаустрофобии
Cansado de esperar algo que no vendrá
Устал ждать того, что не придёт
Cansado de soñar para luego despertar
Устал мечтать, чтобы потом проснуться
Castillos en el aire, promesas sin cumplir
Замки на песке, невыполненные обещания
Sería muy feliz si os largarais de aquí
Я был бы очень счастлив, если бы вы убрались отсюда
Y ya no quiero seguir así
И я больше не хочу так жить
Y mis ojos se niegan a mentir
И мои глаза отказываются лгать
Voy a tirar por la calle de en medio
Я пойду по средней дороге
Ya no soporto tanto tedio
Я больше не выношу такой скуки
Cansado de esperar algo que no vendrá
Устал ждать того, что не придёт
Cansado de soñar para luego despertar
Устал мечтать, чтобы потом проснуться
Castillos en el aire, promesas sin cumplir
Замки на песке, невыполненные обещания
Sería muy feliz si os largarais de aquí
Я был бы очень счастлив, если бы вы убрались отсюда
Ya no quiero seguir así
Я больше не хочу так жить
Y mis ojos se niegan a mentir
И мои глаза отказываются лгать
Voy a tirar por la calle de en medio
Я пойду по средней дороге
¡Ya no soporto tanto tedio!
Я больше не выношу такой скуки!
Ya no soporto tanto tedio
Я больше не выношу такой скуки
Ya no soporto tatnto tedio
Я больше не выношу такой скуки
En mi barrio, un chaval
В моём районе, паренёк
Siempre canta esta canción
Всегда поёт эту песню
Con un aire de blues
С оттенком блюза
¡Y de revolución!
И революции!





Writer(s): Jose Luis Jiminez-gomez, Chris Youlden, Lele Laina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.