Topo - Estoy cansado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Topo - Estoy cansado




Estoy cansado
Мне надоело
En mi barrio, un chaval
В моем районе один пацан
Siempre canta esta canción
Всегда поет эту песню
Con un aire de blues
С оттенком блюза
Y de revolución
И революции
Estoy cansado de volverme loco
Мне надоело сходить с ума
Voy del frío al calor poco a poco
Я постепенно перехожу от холода к теплу
Cansado de la misma secuencia
Надоела одна и та же последовательность
Tanta norma y tanta ciencia
Слишком много правил и слишком много науки
Se supone que todo va bien
Предполагается, что все идет хорошо
Pero yo todo lo veo al revés
Но я все вижу наоборот
Camelo y mucha demagogia
Вранье и много демагогии
Síndorme de claustrofobia
Синдром клаустрофобии
Cansado de esperar algo que no vendrá
Мне надоело ждать чего-то, что никогда не случится
Cansado de soñar para luego despertar
Мне надоело мечтать, чтобы потом просыпаться
Castillos en el aire, promesas sin cumplir
Воздушные замки, невыполненные обещания
Sería muy feliz si os largarais de aquí
Я был бы очень счастлив, если бы вы убрались отсюда
Y ya no quiero seguir así
И я больше не хочу так жить
Y mis ojos se niegan a mentir
И мои глаза отказываются лгать
Voy a tirar por la calle de en medio
Я пойду по средней дороге
Ya no soporto tanto tedio
Я больше не выношу такой скуки
Cansado de esperar algo que no vendrá
Мне надоело ждать чего-то, что никогда не случится
Cansado de soñar para luego despertar
Мне надоело мечтать, чтобы потом просыпаться
Castillos en el aire, promesas sin cumplir
Воздушные замки, невыполненные обещания
Sería muy feliz si os largarais de aquí
Я был бы очень счастлив, если бы вы убрались отсюда
Ya no quiero seguir así
Я больше не хочу так жить
Y mis ojos se niegan a mentir
И мои глаза отказываются лгать
Voy a tirar por la calle de en medio
Я пойду по средней дороге
¡Ya no soporto tanto tedio!
Я больше не выношу такой скуки!
Ya no soporto tanto tedio
Я больше не выношу такой скуки
Ya no soporto tatnto tedio
Я больше не выношу такой скуки
En mi barrio, un chaval
В моем районе один пацан
Siempre canta esta canción
Всегда поет эту песню
Con un aire de blues
С оттенком блюза
¡Y de revolución!
И революции!





Writer(s): Jose Luis Jiminez-gomez, Chris Youlden, Lele Laina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.