Topo - Hay un Amigo - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Topo - Hay un Amigo - En Vivo




Hay un Amigo - En Vivo
There's a Friend - Live
Es la hora justa
It's just the right time
En la puerta del sol
At the break of dawn
La gente me empuja
People are pushing me
Al metro
Into the subway
No me resisto
I don't resist
Me dejo llevar
I let myself go
Es mi destino
It's my destiny
Es incierto
It's uncertain
Se bien
I know well
Que el asfalto ha pegado mis pies
That the asphalt has glued my feet
Con mis sueños
With my dreams
Alguien hizo un avión de papel
Someone made a paper airplane
Hay un amigo que siempre está
There's a friend who's always there
Esperándote
Waiting for you
Hay un amigo que siempre está
There's a friend who's always there
Siempre esperándote
Always waiting for you
Hay un amigo que está
There's a friend who's here
Apuramos el aire
We race through the air
Araños dinero si
We scratch money, yes
Pero nunca tenemos
But we never have enough
Solo veo una tele a color
I only see a color TV
Y la vida a blanco y negro
And life in black and white
Se bien
I know well
Que el asfalto ha pegado mis pies
That the asphalt has glued my feet
Con mis sueños
With my dreams
Alguien hizo un avión de papel
Someone made a paper airplane
La fuerza de un amigo
The strength of a friend
Que no he presentido
That I have never sensed
La fuerza de un amigo
The strength of a friend
Que no he presentido
That I have never sensed
Que no he presentido
That I have never sensed
Que no he presentido
That I have never sensed
Se bien
I know well
Que el asfalto ha pegado mis pies
That the asphalt has glued my feet
Con mis sueños
With my dreams
Alguien hizo un avión de papel
Someone made a paper airplane
Hay un amigo que siempre está
There's a friend who's always there
Esperándote
Waiting for you
Hay un amigo que siempre está
There's a friend who's always there
Siempre esperándote
Always waiting for you
Hay un amigo que está
There's a friend who's here
La fuerza de un amigo
The strength of a friend
Que no he presentido
That I have never sensed
La fuerza de un amigo
The strength of a friend
Que no he presentido
That I have never sensed
Millones de nubes
Millions of clouds
En la ciudad
In the city
Millones de hombres
Millions of men
Solos, solos, solos
All alone, alone, alone
Un día más
One more day






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.