Topo - La Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Topo - La Vida




La Vida
Life
Mira que hay que dar patadas... para ganarse el cielo
See how you have to kick and scream... to win heaven
La vida elige y te dirige... o te toma el pelo
Life chooses and directs you... or gives you a hard time
Es una apuesta sin respuesta que amanece cada día
It's an unanswered bet that dawns each day
Una espiral, un espejismo que deslumbra y te desvía
A spiral, a mirage that dazzles and leads you astray
Siempre acelerando el ritmo, siempre pisando mi propia sombra
Always speeding up the rhythm, always stepping on my own shadow
¿Quién programa el mecanismo?, ¿qué se mueve en esta historia?
Who programs the mechanism, what moves in this story?
Todos los pasos que yo he dado me llevaron hasta ti
All the steps I've taken have led me to you
Todos los pasos que diste te trajeron hasta
All the steps you've taken have brought you to me
La vida...
Life...
No si me trata bien, no si me trata mal
I don't know if it treats me well, I don't know if it treats me badly
No si salvar la piel, no si dejarme llevar
I don't know if I should save my skin, I don't know if I should let myself go
Tu amor es un rompeolas en este mar incierto
Your love is a breakwater in this uncertain sea
Tu sonrisa, tu mirada..., ¡mi rosa de los vientos!
Your smile, your eyes..., my compass!
Eres el faro que alumbra todos mis movimientos
You are the lighthouse that illuminates all my movements
La lucha es dura en la calle pero te llevo dentro
The struggle is hard on the street but I carry you inside
La vida...
Life...
No si me trata bien, no si me trata mal
I don't know if it treats me well, I don't know if it treats me badly
No si salvar la piel, no si dejarme llevar
I don't know if I should save my skin, I don't know if I should let myself go
Para lo bueno y lo malo, siempre me tendrás
For better or worse, you will always have me
Pasar la vida contigo... ¡hasta la eternidad!
To spend my life with you... for eternity!
¡La vida...!
Life...!
¡La vida...!
Life...!
¡La vida...!
Life...!
No si me trata bien, no si me trata mal
I don't know if it treats me well, I don't know if it treats me badly
No si salvar la piel, no si dejarme llevar
I don't know if I should save my skin, I don't know if I should let myself go
No si me trata bien, no si me trata mal
I don't know if it treats me well, I don't know if it treats me badly
Solo que junto a ti, ¡yo puedo encontrar la paz!
I only know that with you, I can find peace!
¡Yo puedo encontrar la paz!
I can find peace!





Writer(s): Jose Luis Jimenez Gomez, Jose Anselmo Laina Estevez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.