Paroles et traduction Topo - La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
que
hay
que
dar
patadas...
para
ganarse
el
cielo
Видишь,
как
нужно
биться...
чтобы
за
небо
цепляться,
La
vida
elige
y
te
dirige...
o
te
toma
el
pelo
Жизнь
выбирает
и
направляет...
или
водит
за
нос,
Es
una
apuesta
sin
respuesta
que
amanece
cada
día
Это
пари
без
ответа,
которое
начинается
каждый
день,
Una
espiral,
un
espejismo
que
deslumbra
y
te
desvía
Спираль,
мираж,
что
ослепляет
и
сбивает
с
пути.
Siempre
acelerando
el
ritmo,
siempre
pisando
mi
propia
sombra
Всегда
ускоряя
ритм,
всегда
наступая
на
собственную
тень,
¿Quién
programa
el
mecanismo?,
¿qué
se
mueve
en
esta
historia?
Кто
программирует
механизм?,
что
движет
этой
историей?
Todos
los
pasos
que
yo
he
dado
me
llevaron
hasta
ti
Все
шаги,
что
я
сделал,
привели
меня
к
тебе,
Todos
los
pasos
que
tú
diste
te
trajeron
hasta
mí
Все
шаги,
что
ты
сделала,
привели
тебя
ко
мне,
No
sé
si
me
trata
bien,
no
sé
si
me
trata
mal
Не
знаю,
хорошо
ли
она
ко
мне,
не
знаю,
плохо
ли,
No
sé
si
salvar
la
piel,
no
sé
si
dejarme
llevar
Не
знаю,
спасать
ли
свою
шкуру,
не
знаю,
отдаться
ли
течению.
Tu
amor
es
un
rompeolas
en
este
mar
incierto
Твоя
любовь
- это
волнорез
в
этом
неспокойном
море,
Tu
sonrisa,
tu
mirada...,
¡mi
rosa
de
los
vientos!
Твоя
улыбка,
твой
взгляд...
моя
роза
ветров!
Eres
el
faro
que
alumbra
todos
mis
movimientos
Ты
- маяк,
освещающий
все
мои
движения,
La
lucha
es
dura
en
la
calle
pero
te
llevo
dentro
Борьба
на
улице
тяжела,
но
ты
в
моем
сердце.
No
sé
si
me
trata
bien,
no
sé
si
me
trata
mal
Не
знаю,
хорошо
ли
она
ко
мне,
не
знаю,
плохо
ли,
No
sé
si
salvar
la
piel,
no
sé
si
dejarme
llevar
Не
знаю,
спасать
ли
свою
шкуру,
не
знаю,
отдаться
ли
течению.
Para
lo
bueno
y
lo
malo,
tú
siempre
me
tendrás
В
горе
и
в
радости,
ты
всегда
будешь
моей,
Pasar
la
vida
contigo...
¡hasta
la
eternidad!
Провести
жизнь
с
тобой...
до
самой
вечности!
No
sé
si
me
trata
bien,
no
sé
si
me
trata
mal
Не
знаю,
хорошо
ли
она
ко
мне,
не
знаю,
плохо
ли,
No
sé
si
salvar
la
piel,
no
sé
si
dejarme
llevar
Не
знаю,
спасать
ли
свою
шкуру,
не
знаю,
отдаться
ли
течению.
No
sé
si
me
trata
bien,
no
sé
si
me
trata
mal
Не
знаю,
хорошо
ли
она
ко
мне,
не
знаю,
плохо
ли,
Solo
sé
que
junto
a
ti,
¡yo
puedo
encontrar
la
paz!
Знаю
только,
что
рядом
с
тобой,
я
могу
обрести
покой!
¡Yo
puedo
encontrar
la
paz!
Я
могу
обрести
покой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Jimenez Gomez, Jose Anselmo Laina Estevez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.