Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Es Esta Vida
Was ist das für ein Leben
¡Qué
es
esta
vida
Was
ist
das
für
ein
Leben
Si
con
tantos
cuidados
Wenn
wir
bei
all
den
Sorgen
No
tenemos
tiempo
de
parar
y
fijarnos!
Nicht
die
Zeit
haben,
innezuhalten
und
hinzusehen!
No
hay
tiempo
de
descansar
Keine
Zeit,
sich
auszuruhen
Bajo
unas
ramas
Unter
Ästen
Y
dejar
que
más
allá
se
pierda
la
mirada.
Und
den
Blick
in
die
Ferne
schweifen
zu
lassen.
No
hay
tiempo
de
estar
Keine
Zeit,
En
un
bosque
cercano
In
einem
nahen
Wald
Contemplar
a
una
ardilla
Ein
Eichhörnchen
zu
beobachten,
Escondiendo
una
nuez
en
un
arbol
doblado.
Das
eine
Nuss
in
einem
krummen
Baum
versteckt.
No
hay
tiempo
de
contar
Keine
Zeit,
Ni
siquiera
cien
estrellas
Auch
nur
hundert
Sterne
zu
zählen,
Cuando
sin
fijarnos
vemos
que
hay
un
millón
de
ellas.
Wenn
wir,
ohne
hinzusehen,
merken,
dass
es
eine
Million
davon
gibt.
No
hay
tiempo
de
decir
Keine
Zeit,
A
tu
mejor
amiga
Deiner
besten
Freundin
zu
sagen,
Que
anoche
en
la
cama
soñaste
con
ella.
Dass
ich
letzte
Nacht
im
Bett
von
ihr
geträumt
habe.
No
hay
tiempo
de
esperar
Keine
Zeit
zu
warten,
A
que
su
boca
pueda
enriquecer
Bis
ihr
Mund
Esa
primera
sonrisa
que
sus
ojos
calladamente
dejaron.
Jenem
ersten
Lächeln,
das
ihre
Augen
still
verrieten,
Ausdruck
verleihen
kann.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Jimenez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.