Topo - Vallecas 1996 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Topo - Vallecas 1996




Vallecas 1996
Вальекас 1996
Vivir en vallecas es todo un problema en 1996
Милая, жить в Вальекасе в 1996 сплошная головная боль
Sobrevivimos a base de drogas
Мы выживаем, закидываясь наркотой
Que nos da el ministerio del bienestar.
Которую нам поставляет Министерство благосостояния.
La televisión funciona siempre
Телевизор постоянно работает
Nos proyecta un mundo irreal
Показывая нам вымышленный мир
Nos hace olvidar la verdad de las calles
Он заставляет нас забыть правду о том, что происходит на улицах
Bendita televisión
Благословенный телевизор
Santa televisión
Святой телевизор
Querida televisión .
Мой дорогой телевизор.
La tele no descansa
Телевизор не спит
La tele es nuestra amiga
Телевизор наш друг
La tele te vigila.
Телевизор следит за тобой.
Ricos y pobres todos iguales
Богатые и бедные, все равны
No existe nada para comprar
Нечего покупать
El consumo acabó en los años ochenta
Употребление закончилось в восьмидесятые
Con las reservas de la humanidad.
С исчерпанием ресурсов человечества.
La televisión funciona siempre
Телевизор постоянно работает
Nos proyecta un mundo irreal
Показывая нам вымышленный мир
Nos hace olvidar la verdad de las calles
Он заставляет нас забыть правду о том, что происходит на улицах
Bendita televisión
Благословенный телевизор
Santa televisión
Святой телевизор
Querida televisión .
Мой дорогой телевизор.
La tele no descansa
Телевизор не спит
La tele es nuestra amiga
Телевизор наш друг
La tele te vigila.
Телевизор следит за тобой.
Sabéis que hay un campo verde
Знай, что есть поле зеленое
Un aire limpio y fresco
Воздух чистый и свежий
He visto un águila volar
Я видел, как орел парит
Un lobo y una ardilla
Волк и белка
Es cierto yo no os miento, lo siento
Это правда, я не лгу, прости
Y todavía quedan cinco truchas.
И еще пять форелей.
Vivir en vallecas es todo un problema en 1996
Милая, жить в Вальекасе в 1996 сплошная головная боль
Sobrevivimos a base de drogas
Мы выживаем, закидываясь наркотой
Que nos da el ministerio del bienestar
Которую нам поставляет Министерство благосостояния
Del bienestar...
Благосостояния...





Writer(s): José Luis Jiménez, Lele Laina, Terry Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.