Paroles et traduction Topo - ¿Qué Me Pasa, Doctor? - En Vivo
¿Qué Me Pasa, Doctor? - En Vivo
Что со мной, доктор? - В прямом эфире
¿Qué
me
pasa,
doctor,
esto
qué
es?
Что
со
мной,
доктор,
что
это
такое?
Algo
en
mí
se
desdobla
al
revés
Во
мне
что-то
переворачивается
наизнанку
Hace
tiempo,
no
mucho
Уже
давно,
кажется
мне
Que
siento
como
un
ralentí
Я
чувствую
себя
на
холостом
ходу
En
mi
aparato
motor
В
моем
двигательном
аппарате
Que
me
anula
la
misantropía
Что
лишает
меня
мизантропии
¡qué
miedo!
как
это
страшно!
Hágame
un
buen
chequeo,
doctor
Проведите
мне
тщательную
проверку,
доктор
En
lugar
de
sentirme
fatal
Вместо
того,
чтобы
чувствовать
себя
ужасно
Como
en
mí
suele
ser
habitual
Как
это
для
меня
обычно
Al
contrario,
padezco
Наоборот,
я
страдаю
Como
un
calorcillo,
podría
Как
от
легкого
жара,
может
быть
Ser
una
infección
Это
инфекция
Que
trastorna
mi
riego
sanguíneo
Которая
нарушает
мое
кровообращение
Alterando
mis
señas
Меняя
мои
сигналы
De
circulación
Кровообращения
¿Qué
me
pasa,
doctor,
qué
me
pasa?
Что
со
мной,
доктор,
что
со
мной?
¿Será
el
síndrome
de
la
perdiz?
Может
быть,
это
синдром
куропатки?
Pero
siento
tener
que
decirle,
doctor
Но
должен
сказать
Вам,
доктор
Que
me
siento
feliz,
muy
feliz
Что
я
счастлив,
очень
счастлив
Y
eso
no
puede
ser,
no,
no,
no
Но
этого
не
может
быть,
нет,
нет,
нет
No
lo
puedo
admitir
porque
yo
Я
не
могу
признать
этого,
потому
что
я
De
ninguna
manera
Ни
в
коем
случае
Deseo
dar
un
mal
ejemplo
Не
хочу
подавать
плохой
пример
A
la
gente
normal
Нормальным
людям
Y
también
porque
temo
А
еще
потому
что
я
боюсь
Al
escándalo
que
pueda
herir
Скандала,
который
может
навредить
La
correcta
moral
Правильной
морали
Mire
usted,
por
favor,
mire
bien
Пожалуйста,
посмотрите
на
меня,
доктор
Por
si
encuentra
algún
frívolo
gen
На
всякий
случай,
если
Вы
обнаружите
какой-нибудь
легкомысленный
ген
Porque
no
tengo
móvil
Потому
что
у
меня
нет
мобильника
Ni
acciones
en
bolsa,
ni
tele
Ни
акций
на
бирже,
ни
телевизора
De
plasma
en
3D
С
плазменным
экраном
Ni
un
equipo
de
fútbol
Ни
футбольной
команды
Ni
ropa
de
marca
ni
sé
como
Ни
одежды
от
кутюр,
и
я
не
знаю,
как
Entrar
en
la
Red
Войти
в
Интернет
Me
pregunto,
doctor,
si
será
Спрашиваю
себя,
доктор,
не
является
ли
Un
delito
la
felicidad
Счастье
преступлением
Porque
tengo
complejo
Потому
что
у
меня
комплекс
De
culpa
y
no
puedo
evitar
Вины,
и
я
не
могу
избежать
Un
siniestro
rubor
Зловещего
румянца
Se
me
escucha,
seguro
Я
точно
уверен,
что
вы
его
слышите
El
tic-tac
estridente
Пронзительный
тик-так
De
mi
corazón
delator
Моего
преследующего
сердца
Pero
lo
que
me
pone
a
temblar
Но
что
заставляет
меня
дрожать
Es
salir
por
ahí
con
un
par
Это
выйти
на
улицу
с
парой
Y
jugarme
la
vida
И
рисковать
своей
жизнью
Evitando
la
temeridad
Избегая
безрассудства
De
ir
pidiendo
perdón
Постоянно
просить
прощения
O
acabar
con
camisa
Или
оказаться
в
смирительной
рубашке
De
fuerza
en
un
hosco
penal
В
суровом
тюремном
заключении
De
rehabilitación
Реабилитации
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.