Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
s'connait
tous
depuis
qu'on
est
gamins
We've
known
each
other
since
we
were
kids
Depuis
qu'on
jouait
dans
nos
jardins
Since
we
played
in
our
gardens
Depuis
on
n'est
plus
les
mêmes
Since
then
we're
not
the
same
On
n'a
plus
les
mêmes
problèmes
We
don't
have
the
same
problems
anymore
Mais
j'veux
savoir
ce
que
tu
deviens
But
I
want
to
know
what
you're
up
to
Je
sais
j'réponds
pas
toujours
aux
appels
I
know
I
don't
always
answer
calls
J'ai
pas
toujours
été
exemplaire
I
haven't
always
been
exemplary
Mais
demain
j'pick
up
le
cell
But
tomorrow
I'll
pick
up
the
cell
J'prendrai
des
nouvelles
I'll
get
in
touch
On
s'captera
comme
si
c'était
hier
We'll
catch
up
as
if
it
were
yesterday
On
a
perdu
du
monde
sur
la
route
We
lost
people
on
the
road
On
s'retrouve
on
the
other
side
We
find
ourselves
on
the
other
side
On
a
grandi
ensemble
sur
la
route
We
grew
up
together
on
the
road
Entre
vous
et
moi
c'est
une
love
story
Between
you
and
me
it's
a
love
story
I'll
do
it
all
for
my
love
story
I'll
do
it
all
for
my
love
story
Mes
ride
or
die
c'est
ma
love
story
My
ride
or
die
is
my
love
story
I'll
do
it
all
for
my
love
story
I'll
do
it
all
for
my
love
story
I'll
do
it
all
for
my
love
story
I'll
do
it
all
for
my
love
story
I'll
do
it
all
for
my
love
story
I'll
do
it
all
for
my
love
story
On
a
pas
tous
grandi
d'la
même
façon
We
didn't
all
grow
up
the
same
way
Mais
dans
nos
têtes
on
reste
les
mêmes
gamins
But
in
our
heads
we're
still
the
same
kids
Les
chemins
que
nous
traçons,
nos
envies
et
nos
leçons
The
paths
we
forge,
our
desires
and
our
lessons
Font
parfois
mal
mais
ce
sera
mieux
demain
Sometimes
hurt
but
it
will
be
better
tomorrow
On
a
perdu
du
monde
sur
la
route
We
lost
people
on
the
road
On
s'retrouve
on
the
other
side
We
find
ourselves
on
the
other
side
On
a
grandi
ensemble
sur
la
route
We
grew
up
together
on
the
road
Entre
vous
et
moi
c'est
une
love
story
Between
you
and
me
it's
a
love
story
I'll
do
it
all
for
my
love
story
I'll
do
it
all
for
my
love
story
Mes
ride
or
die
c'est
ma
love
story
My
ride
or
die
is
my
love
story
I'll
do
it
all
for
my
love
story
I'll
do
it
all
for
my
love
story
On
est
plus
au
temps
d'l'école
We're
not
in
school
anymore
Comme
quoi
l'temps
ça
passe
vite
How
time
flies
On
f'sait
semblant
d'faire
la
guerre
We
pretended
to
go
to
war
Maintenant
on
veut
la
paix,
moi
je
refuse
de
grandir
Now
we
want
peace,
I
refuse
to
grow
up
On
the
road
vers
la
maison
mère
j'ai
ram'né
la
play
et
des
GI
Joes
On
the
road
to
the
mother
house
I
brought
the
play
and
the
GI
Joes
That's
how
it
goes,
avec
mes
frères
That's
how
it
goes,
with
my
brothers
On
finira
la
soirée
à
la
bonne
franquette
We'll
end
the
evening
in
a
good
way
Who
knows,
stand
by
me
Who
knows,
stand
by
me
On
a
fait
du
ch'min
depuis
Sainte
Marie
We've
come
a
long
way
since
Sainte
Marie
Sur
la
même
route
depuis
si
longtemps
On
the
same
road
for
so
long
L'amitié
un
fleuve
qui
jamais
s'tarit
Friendship
is
a
river
that
never
dries
up
On
n'est
qu'un
grain
d'sable
dans
la
foule
We're
just
a
grain
of
sand
in
the
crowd
On
n'est
qu'une
goutte
d'eau
dans
la
houle
We're
just
a
drop
of
water
in
the
swell
On
jouera
toujours
si
le
bateau
coule...
We
will
always
play
if
the
boat
sinks...
Si
le
bateau
coule
If
the
boat
sinks
Passes
moi
le
cheat
code,
mon
pote
Give
me
the
cheat
code,
my
friend
Pour
revenir
en
arrière,
mon
frère
To
go
back,
my
brother
Avant
de
passer
d'mode,
mon
pote
Before
going
out
of
fashion,
my
friend
J'veux
réussir
ma
carrière,
mon
frère
I
want
to
succeed
in
my
career,
my
brother
Tout
ça
résonne
comme
un
écho
All
this
resonates
like
an
echo
Tant
de
journées,
tant
de
mégots
So
many
days,
so
many
butts
G-Unit
Shirt
et
Ecko
G-Unit
Shirt
and
Ecko
Gotta
let
live
gotta
let
go
Gotta
let
live
gotta
let
go
Entre
vous
et
moi
c'est
une,
love
Story
Between
you
and
me
it's
a,
love
Story
I'll
do
it
all
for
my,
love
Story
I'll
do
it
all
for
my,
love
Story
Mes
ride
or
die
c'est
ma,
love
Story
My
ride
or
die
is
my,
love
Story
I
did
it
all
for
my,
love
Story
I
did
it
all
for
my,
love
Story
I
did
it
all
for
my
I
did
it
all
for
my
On
a
perdu
du
monde
sur
la
route
We
lost
people
on
the
road
On
s'retrouve
on
the
other
side
We
find
ourselves
on
the
other
side
On
a
grandi
ensemble
sur
la
route
We
grew
up
together
on
the
road
Entre
vous
et
moi
c'est
une
love
story
Between
you
and
me
it's
a
love
story
I'll
do
it
all
for
my
love
story
I'll
do
it
all
for
my
love
story
Mes
ride
or
die
c'est
ma
love
story
My
ride
or
die
is
my
love
story
I'll
do
it
all
for
my
love
story
I'll
do
it
all
for
my
love
story
On
a
perdu
du
monde
sur
la
route
We
lost
people
on
the
road
On
s'retrouve
on
the
other
side
We
find
ourselves
on
the
other
side
On
a
grandi
ensemble
sur
la
route
We
grew
up
together
on
the
road
Entre
vous
et
moi
c'est
une
love
story
Between
you
and
me
it's
a
love
story
I'll
do
it
all
for
my
love
story
I'll
do
it
all
for
my
love
story
Mes
ride
or
die
c'est
ma
love
story
My
ride
or
die
is
my
love
story
I'll
do
it
all
for
my...
I'll
do
it
all
for
my...
I'll
do
it
all
for
my
I'll
do
it
all
for
my
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marius Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.