Topper Cooper - wrong - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Topper Cooper - wrong




wrong
wrong
Le grand méchant est à l'heure
The big bad wolf is on time
Ni tout blanc ni tout noir j'leur en fait voir de toutes les couleurs
Neither all white nor all black, I'm showing them all the colors
(Oh lord)
(Oh lord)
Ils vont connaître la douleur
They're gonna know pain
Tous les serpents du coin j'vais leur faire avaler des couleuvres
I'm gonna make all the snakes around here swallow their tongues
I'm keeping on rocking dans tes oreilles saines
I'm keeping on rocking in your healthy ears
Pour arriver à faire le vide y faut des bouteilles pleines, han!
To get to silence, you need full bottles, han!
Comment fait-on pour avoir pareille veine?
How do you get such luck?
Fill up un peu de Sky au fond de ma verveine
Fill up some Sky in the bottom of my verbena
I'm insane in the membrane
I'm insane in the membrane
(Must be doing something wrong)
(Must be doing something wrong)
Where my dogs at quand les autres dansent la chenille
Where my dogs at when the others are dancing the caterpillar
La queue entre les pattes c'est plus une team c'est un chenil
Tail between their legs, it's not a team, it's a kennel
Eeny meeny minie moe on arrive sur nos tippy toes
Eeny meeny minie moe, we're arriving on our tippy toes
Au fond on est des animaux on est pour les tipsy hoes
Deep down, we're animals, we're here for the tipsy hoes
Watch me
Watch me
Nos musiques sont catchy
Our music is catchy
Arrêtez vos conneries picoler c'est mon tai-chi
Stop your bullshit, drinking is my tai-chi
Si je déboule dans ta soirée c'est pour squatter la wifi
If I show up at your party, it's to squat on the wifi
10 ans d'âge mental et presque trente sur mon I.D.
10 years of mental age and almost thirty on my I.D.
You better be ready when I pull up dans ta playlist
You better be ready when I pull up in your playlist
Better be ready when I pull up dans la A-list
Better be ready when I pull up on the A-list
(Must be doing something wrong)
(Must be doing something wrong)
Applause when I kick it, all about the liquide
Applause when I kick it, all about the liquid
J'irai jamais au paradis pour ça je suis trop wicked
I'll never go to paradise, for that, I'm too wicked
J'pense avec le zob pour ça qu'on m'appelle dickhead
I think with my dick, that's why they call me dickhead
Travailler dans le son c'est comme être tous les jours en week-end
Working in sound is like being on a weekend every day
Percer c'est la croix et la bannière
Breaking through is the cross and the banner
Surtout pour ceux qui ne disposent ni d'art ni de manière
Especially for those who have neither art nor manner
J'vis comme un ermite, j'en suis pas fier
I'm like a hermit, I'm not proud of it
Ça fait dix piges que le lion se branle dans sa tanière
It's been ten years since the lion has been jerking off in his den
Et je suis loin d'être le plus romantique
And I'm far from being the most romantic
Avant l'plat principal eat a dick dick dick dick
Before the main course, eat a dick dick dick dick
Même les sains d'esprit se disent mais qu'il est sick
Even the sane ones say, but he's sick
On s'donnera rendez vous je sais qu't'es à l'autre bout du clic
We'll meet up, I know you're at the other end of the click
On arrive à contre courant, l'ambiance est électrique
We're arriving against the current, the atmosphere is electric
J'oublie jusqu'à ton prénom j'ai la mémoire sélective
I forget even your name, I have selective memory
Bitch
Bitch
Les plus gros collabos voudraient des feats, bitch
The biggest collabs would want feats, bitch
Je sais probablement pourquoi t'hésites, bitch
I probably know why you hesitate, bitch
J'suis rentré dans le Game j'ai pas d'exit, bitch
I entered the Game, I have no exit, bitch
J'suis sale comme la moitié d'ton historique, bitch
I'm dirty like half of your history, bitch
J'ai passé tous les tests et les exos
I passed all the tests and exercises
Mûri pendant onze ans j'suis un XO, XO
Matured for eleven years, I'm an XO, XO
You're a bum
You're a bum
Oh le temps ne t'as pas arrangé comme un vieux rhum
Oh, time hasn't been good to you like an old rum
Ca fait des mois qu'on s'est pas vus t'as perdu tes arômes
It's been months since we've seen each other, you've lost your aromas
C'est pas qu'on s'est jamais connus mais du coup c'est tout comme
It's not like we've never known each other, but it's like that now
Come back where you from, wow!
Come back where you from, wow!
J'ai fait les mauvais choix dans les bonnes conditions (Preach)
I made the wrong choices in the right conditions (Preach)
Entouré d'mauvais gars mais de bons polissons (Preach)
Surrounded by bad guys but good pranksters (Preach)
You motherfuckers wrong, c'est moi qu'ai raison (Preach)
You motherfuckers wrong, I'm the one who's right (Preach)
J'ai les numéros gagnants pas la combinaison
I have the winning numbers, not the combination
Et ça c'est vraiment con
And that's really dumb
(Must be doing something wrong)
(Must be doing something wrong)





Writer(s): Marius Gilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.