Toprak Kardeşler feat. Ayaz - Sana Sormalı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toprak Kardeşler feat. Ayaz - Sana Sormalı




Sana Sormalı
Тебе следует спросить
Sana sormalı nasıl bir yüzün var diye?
Тебе следует спросить, есть ли у тебя вообще лицо?
Bana sorsan içinden geçerim de,
Если бы ты спросил меня, я бы прошел сквозь тебя,
Ya da korkmayı bırakmalısın girdin işe
Или ты должна перестать бояться, раз уж ввязалась в это дело.
Yüzüme konuşup söylemedim de söylemedin de.
В лицо мне говоришь, а сама не сказала, не сказала.
Toprak Kardeşler:
Toprak Kardeşler:
Sana yok respect gevşek Hip-Hop bizimle gerçek
Тебе нет уважения, размазня. Хип-хоп с нами настоящий.
Sana bok yemek düşer eğer biz hak etmek dersek
Тебе придется обтекать, если мы скажем, что заслужили.
Ben lambo sen serçe tüm gerçeği önüne sercek
Я Ламбо, ты воробей, всю правду перед тобой выложу.
Bu tracktir senin miladın hem kollektif mercek
Этот трек - твой конец, как коллективная линза.
Bize sükse sana sakso seni kurtarmaz kasko
Нам успех, тебе минет, тебя не спасет КАСКО.
Şimdi fatmagül çekilse sen oynardın başrol
Если бы сейчас снимали "Fatmagül", ты бы играла главную роль.
Sana altın semer de vursak hep zihniyetin teşko
Даже если мы наденем на тебя золотое седло, твой менталитет все равно убогий.
Entel mi oldunuz yani bir gözlük bir de kaşkol
Вы что, интеллигентами стали, что ли? Очки и шарф надели.
Klansman dışısın sen Rap'in hep vasat
Ты вне клана рэпа, всегда посредственна.
Benimle aynı ringe çıksan olur technical knock out
Выйди со мной на один ринг - будет технический нокаут.
Biz taşıdık yükseğe siz çektiniz dibine kadar
Мы подняли рэп наверх, вы тянули его на дно.
Dünyayı sırtlamışım moruk senin çapın kaç dekar?
Я несу мир на своих плечах, подруга, а твой размах сколько декаров?
Şırıngayla kan çekerim ar damarından
Шприцом кровь высосу из твоей главной артерии.
Canımı sıkma tutamazsın bir gün kan damarında
Не зли меня, не сможешь удержать кровь в своих венах.
Ters kralım hoşlanmam hiç şarlatanından
Я обратный король, мне не нравятся твои шарлатанские штучки.
'E versus atılmaz sen anlamadın daha
"Эй, с тобой не баттлятся" - ты до сих пор не поняла.
Sana sormalı nasıl bir yüzün var diye?
Тебе следует спросить, есть ли у тебя вообще лицо?
Bana sorsan içinden geçerim de,
Если бы ты спросила меня, я бы прошел сквозь тебя,
Ya da korkmayı bırakmalısın girdin işe
Или ты должна перестать бояться, раз уж ввязалась в это дело.
Yüzüme konuşup söylemedim de söylemedin de.
В лицо мне говоришь, а сама не сказала, не сказала.
Kurt'a kuzu kes kendi elinle besle
Режь ягненка для волка, корми его своими руками.
İhanet bize düşman onlar edinmişler meslek
Предательство - наш враг, они сделали его своей профессией.
Sana anca çıkar tombala'dan respect
Тебе уважение только в лото выпадет.
İlla mevzu istiyorsan önce kendinle restleş
Если хочешь проблем, сначала с собой разберись.
Yada elleşme kaç MC var kayıp olan?
Или не лезь, сколько МС пропало без вести?
Kanım rap bugün, liriklerim katanam
Моя кровь - рэп сегодня, мои строки - катана.
Ağlak müzik seven kadın altımda yatamaz
Баба, которая слушает сопливую музыку, под мной не ляжет.
Biz de prof'luk değil ipne derler oğlum adam satana
У нас не профессионализм, а "пидором" называют того, кто продает своих, подруга.
Ben yazdım. Fikrimi hayatımı bu tutmaz dedi, yazdım.
Я писал. "Твоя идея, твоя жизнь - это не прокатит", - сказали, я писал.
Dinlediğin karı müziğini değil erkek gibi yazdım.
Я писал не музыку для баб, которую ты слушаешь, а как мужик.
Nefretim kulağında dönen şarkı
Моя ненависть - песня, которая крутится у тебя в ушах.
Nefretle eğlendirmek PMC'nin farkı
Развлекать ненавистью - вот фишка PMC.
Kitlenizin idraka beyni kapalı
Мозги вашей аудитории закрыты для понимания.
İdrak edersen hayal dünyana gerçekliği katarız.
Если поймешь, мы добавим реальность в твой мир фантазий.
Evet, hayal ettiğin yere kolay geldim çünkü
Да, я легко добрался туда, куда ты мечтала, потому что
Sen ayartıldığın kadar, ben abartıldığım kadarım.
Ты настолько соблазнительна, насколько я преувеличен.
Sana sormalı nasıl bir yüzün var diye?
Тебе следует спросить, есть ли у тебя вообще лицо?
Bana sorsan içinden geçerim de,
Если бы ты спросила меня, я бы прошел сквозь тебя,
Ya da korkmayı bırakmalısın girdin işe
Или ты должна перестать бояться, раз уж ввязалась в это дело.
Yüzüme konuşup söylemedim de söylemedin de.
В лицо мне говоришь, а сама не сказала, не сказала.





Writer(s): toprak kardeşler

Toprak Kardeşler feat. Ayaz - Sana Sormalı
Album
Sana Sormalı
date de sortie
17-07-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.