Toprak Kardeşler - Rap İnadına - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toprak Kardeşler - Rap İnadına




Rap İnadına
Во имя рэпа
Bu bir cihad çağrısı gel
Это призыв к священной войне, иди
Rap′in adına, Rap'in adına
Во имя рэпа, во имя рэпа
Gel katıl bana, yeah
Присоединяйся ко мне, yeah
Şimdi vakti geldi kalk
Сейчас самое время, вставай
Gel yeraltına, gel yeraltıma
Иди в андеграунд, иди в мой андеграунд
Bu bir cihad çağrısı gel
Это призыв к священной войне, иди
Rap′in adına, Rap'in adına
Во имя рэпа, во имя рэпа
Gel katıl bana, yeah
Присоединяйся ко мне, yeah
Şimdi vakti geldi kalk
Сейчас самое время, вставай
Gel yeraltına, gel yeraltıma
Иди в андеграунд, иди в мой андеграунд
Sence Rap mi koşturayım benim okulum var
Думаешь, рэп заставит меня бегать? У меня своя школа
Gangsta triplerin bir gün olur çükü tutmak
Твои гангстерские понты однажды обернутся против тебя
Yine de denemedim yeteri kadar süre bu yoklukta
Всё же я не пробовал достаточно долго в этой нужде
Bu Rap piyasasında, yine bir yer bulmak
Найти себе место на этом рэп-рынке
Senden ince sesim ama Eminem'i taklit etmedim
Мой голос тоньше твоего, но я не подражал Эминему
Elli ton çıkar bizim vokal şarkıyı vinçe çektirir
Наш вокал выдаёт пятьдесят тонн, песня поднимает кран
Ve işte linç eder sizi, ezsin bu kitle kendini
И вот эта толпа линчует вас, пусть она сотрёт себя в порошок
Burak farklı sıfatlı sanki nükleer biri
Бурак с другим эпитетом, словно ядерная боеголовка
Dinle kendini bazen kimse söylemez sana
Слушай себя иногда, никто тебе не скажет
Yanlış yola saparsın ama dost bakmaz ardına
Свернёшь на неверный путь, но друг не оглянется назад
Bu ringe çıkıyorsan eğer önce gardın al
Если выходишь на этот ринг, сначала прими защитную стойку
Ve hayat bencildir kimse değer vermez gölgeler kadar
И жизнь эгоистична, никто не ценит тебя больше, чем тень
Tüm zihnimi karanlıklar kaplardı
Вся моя душа была окутана тьмой
Melek olsam kanat yakar atlardım
Будь я ангелом, сжёг бы крылья и прыгнул вниз
Ben insanım günahlar benimle bir şeytansız
Я человек, грехи со мной, без всяких демонов
Cehennem usta işidir cennet ise rastlantı
Ад дело мастера, а рай случайность
Bu bir cihad çağrısı gel
Это призыв к священной войне, иди
Rap′in adına, Rap′in adına
Во имя рэпа, во имя рэпа
Gel katıl bana, yeah
Присоединяйся ко мне, yeah
Şimdi vakti geldi kalk
Сейчас самое время, вставай
Gel yeraltına, gel yeraltıma
Иди в андеграунд, иди в мой андеграунд
Bu bir cihad çağrısı gel
Это призыв к священной войне, иди
Rap'in adına, Rap′in adına
Во имя рэпа, во имя рэпа
Gel katıl bana, yeah
Присоединяйся ко мне, yeah
Şimdi vakti geldi kalk
Сейчас самое время, вставай
Gel yeraltına, gel yeraltıma
Иди в андеграунд, иди в мой андеграунд
Bi biz mi eşeğiz ki değerlerden bahsedelim?
Только мы, что ли, ослы, чтобы говорить о ценностях?
Elimizde kırk katırla üç beş adım kat edelim
С сорока мулами в руках сделаем три-пять шагов
El oğlu bir diss atsın, kitle desin yol gidenin
Пусть кто-то кинет дисс, толпа скажет: "Дорогу идущему"
Mustang'imi yeni sattım geleceksen kokpite bin
Я только что продал свой Мустанг, если придешь, садись в кабину
Buz dağına çarpacaksın, kır dümeni
Ты врежешься в айсберг, сломай руль
Ben gemi batarken güvertedeki müzisyenim
Я музыкант на палубе тонущего корабля
Ve hiç umrumda değil inan sonumun ne olacağı
И мне всё равно, поверь, каким будет мой конец
Ölümden korkmamak korkutur burda yedi düveli
Не бояться смерти пугает здесь весь мир
Sıkıldım hebe hübele Rap′ten, size tek atarız yekten!
Мне надоел этот хреновый рэп, мы вас одним махом уложим!
Radyo aktif bir tane var çıkmıyoruz cipsten
Есть один радиоактивный, мы не вылезаем из чипсов
Biraz sert biriyim ve sinirim gözüme perde
Я немного жесткий, и моя злость застилает мне глаза
Pardon amigo vurdum ama kırmızı var sende
Извини, дружище, я ударил, но у тебя же красная карточка
Gençler atar duymak istiyormuş; ben her lafımın arkasındayım
Молодежь хочет услышать оскорбления; я отвечаю за каждое свое слово
Damarım öyle fecidir ki basan ayıltır mayın
Мои вены такие взрывоопасные, что наступивший на них подорвется на мине
En afilli sayko bile gördüğümde çekinik
Даже самый крутой псих робеет, когда видит меня
Bir elim kırık, bir elimse kırıyor kemik!
Одна моя рука сломана, а другая ломает кости!
Bu bir cihad çağrısı gel
Это призыв к священной войне, иди
Rap'in adına, Rap′in adına
Во имя рэпа, во имя рэпа
Gel katıl bana, yeah
Присоединяйся ко мне, yeah
Şimdi vakti geldi kalk
Сейчас самое время, вставай
Gel yeraltına, gel yeraltıma
Иди в андеграунд, иди в мой андеграунд
Bu bir cihad çağrısı gel
Это призыв к священной войне, иди
Rap'in adına, Rap'in adına
Во имя рэпа, во имя рэпа
Gel katıl bana, yeah
Присоединяйся ко мне, yeah
Şimdi vakti geldi kalk
Сейчас самое время, вставай
Gel yeraltına, gel yeraltıma
Иди в андеграунд, иди в мой андеграунд





Writer(s): ömer Toprak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.