Toprak Kardeşler - Sırılsıklam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toprak Kardeşler - Sırılsıklam




Sırılsıklam
Soaked
Yaptıkların hiçbir zaman uymuyorsa tarife,
If your actions never match the recipe,
Ben yedi yıldır koşuyorum hiçbir yol çıkmaz Paris'e,
I have been running for seven years, no road leads to Paris,
Ve durma! Azim et. Bu senin hayata naziren,
And don't stop! Be determined. This is your life compared to the strife,
Korkularımı alt etmeden haram girmek kabire.
Without overcoming my fears, it's forbidden to enter the grave.
Ve sonra aniden kopar kıyamet. Böyle bilinir,
And then suddenly, the apocalypse breaks. It is known as,
Ölmediğini hissedip de önceliğini değiştir (Git),
Feeling undead, and changing your priorities (Go),
Hayatı Yaşa! sevgin hep seninle kalan,
Live life! Your love is always with you,
Aşkı yaşa iliklerinde zaten mutluluk gönlünden taşar.
Live Love in your veins, happiness overflows from your heart.
Saçılır etrafına tüm gülümsemen,
All your smiles are scattered around,
Kaybolur o an kafandaki bütün olumsuz düşünceler,
All the negative thoughts in your head disappear at that moment,
Yaşarsın hep o anı zaten böyle değil midir?
You always live that moment, isn't it?
Bir anın hatırası olur bazen ömre bedel.
A moment’s memory is sometimes worth a lifetime.
Satarsa dost, düşerse yere, yaparsa hata,
If a friend betrays you, falls, or makes a mistake,
Düşünme bir an bile zor zamanın birliği güldürmez ele .
Don't think for a moment that a difficult time will not bring joy to the hand.
Değmez hiç sırtın yere varsa birkaç dostun sıkısından,
It’s not worth falling on your back if you have a few close friends,
Ölmedim deyip de tut hayatın yakasından!
Say you're not dead and grab life by the throat!
Yağsın yağmurlar,
Let it rain,
Günahlarımız kadar ıslanalım,
Let us get as wet as our sins,
Sırılsıklam olmuşsak hepimiz,
If we are all soaked,
Bil ki, zaten yanmışız...
You know, we're already burned...
Yağsın yağmurlar,
Let it rain,
Günahlarımız kadar ıslanalım,
Let us get as wet as our sins,
Sırılsıklam olmuşsak hepimiz,
If we are all soaked,
Zaten yanmışız...
We are already burned...
Hep böyledir hayat, bir anda kaybolursun içinde,
Life is always like this, you get lost in it in an instant,
Hata yapmak istememen sana keşkelerini getirecek,
Not wanting to make mistakes will bring you regrets,
Bir kez doğru olanı yap, bir düşün bin yaşa,
Do the right thing once, think a thousand times, live,
Keşkelerle yaşarken hep burukluktur sevinmek...
Living with regrets is always bitter...
Düşünde bildiğin bir düşüncenin esirisin,
In your dreams, you are a prisoner of a thought you know,
Düşünce yere bir düşün. Ne Yaptım? ve nedeni sil,
Drop a thought on the floor. What did I do? and erase the reason,
Sen de elbet bir kalbin limanısın, mesirisin,
You are of course a harbor for a heart, a destination,
Ne söylesem boş aslında his olur en tesirlisi.
Actually, whatever I say, emotion is the most effective.
Bir rengi seçeceksin sen de elbet bu kuşaktan,
You will definitely choose a color from this generation,
Yerle gök bir olana kadar onunla bir yaşamak var,
There is a life with it until the earth and sky become one,
Bu yükü taşımaksa en tatlısı, olanlardan,
Carrying this burden is the sweetest of all,
Seni bırakıp gidenler değersiz yanında duranlardan.
Those who stand by you are worthless than those who leave you.
Arkadan vuranlar var,
There are those who stab you in the back,
Anlamak zor aslında,
It is difficult to understand,
Hayatta kuraldır bak!
It is a rule in life, look!
Güçlü ol dur aslınla
Be strong with your essence
Yaşanır yalnızlıkla,
One can live with loneliness,
Bin surata bürünür dost,
A friend takes on a thousand faces,
Hayvan gibi davranır da,
He acts like an animal,
Bilmez nasıl delinir post...
He doesn't know how to pierce the hide...
Yağsın yağmurlar,
Let it rain,
Günahlarımız kadar ıslanalım,
Let us get as wet as our sins,
Sırılsıklam olmuşsak hepimiz,
If we are all soaked,
Bil ki, zaten yanmışız...
You know, we're already burned...
Yağsın yağmurlar,
Let it rain,
Günahlarımız kadar ıslanalım,
Let us get as wet as our sins,
Sırılsıklam olmuşsak hepimiz,
If we are all soaked,
Zaten yanmışız...
We are already burned...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.