Paroles et traduction Toprak Kardeşler - Yandım Kül Gibi
Yandım
kül
gibi
yâr
Я
сгорел,
как
пепел
Derdim
bu
dağlara
kar
Моя
проблема
- снег
в
этих
горах.
Söndüren
ol
beni
yâr
Заставь
меня
погасить.
Suçum
sevaba
nazar
Моя
вина
в
том,
что
ты
сглазишь
на
награду
Yandım
kül
gibi
yâr
Я
сгорел,
как
пепел
Derdim
bu
kalbi
yakar
Моя
проблема
в
том,
что
это
сожжет
сердце
Devam
olup
beni
al
Продолжай
и
забери
меня
Aşkından
öldürme,
kal
Не
убивай
свою
любовь,
останься
Bekle
yârim
bahar
gelsin
Подожди,
пусть
придет
половина
весны
Sabır
etmeden
elde
edemezsin
Ты
не
добьешься
этого
без
терпения
Tavuk
gelmeden
de
kaz
gelsin
Пусть
гусь
придет
до
того,
как
придет
курица.
E
oldu
olacak
bi'
de
aşk
versin
Пусть
любовь
будет
такой,
какой
будет.
Yok
bu
hayatın
güzel
yanı
Нет,
в
этой
жизни
ничего
хорошего
Sen
olmadan
yok
bi'
anlamı
Без
тебя
ничего
не
значит
Tadı
tuzu
kaçtı,
bu
iş
olmadı
Соль
на
вкус
пропала,
ничего
не
вышло
Sensiz
bak
hiç
olmadı
Без
тебя
смотри,
этого
никогда
не
было
Yandım
kül
gibi
yâr
Я
сгорел,
как
пепел
Derdim
bu
dağlara
kar
Моя
проблема
- снег
в
этих
горах.
Söndüren
ol
beni
yâr
Заставь
меня
погасить.
Suçum
sevaba
nazar
Моя
вина
в
том,
что
ты
сглазишь
на
награду
Yandım
kül
gibi
yâr
Я
сгорел,
как
пепел
Derdim
bu
kalbi
yakar
Моя
проблема
в
том,
что
это
сожжет
сердце
Devam
olup
beni
al
Продолжай
и
забери
меня
Aşkından
öldürme,
kal
Не
убивай
свою
любовь,
останься
Sabahı
ettirenim
aklımdasın
hâlâ
Ты
все
еще
думаешь,
что
я
заставила
тебя
сделать
утро.
Bir
gece
yaktım
aklımı,
karanlıkta
kalmam
Однажды
ночью
я
сжег
свой
разум
и
не
останусь
в
темноте
Varlığımdan
caydığımda
tüm
her
şey
yavaşlar
Когда
я
отказываюсь
от
своего
существования,
все
замедляется
Ne
yaşattın
barışı
ne
kazandın
savaşla
Ты
ни
пережил,
ни
обрел
мир,
ни
войну
Yitirsin
dev
aynan
tüm
ihtişamını
Пусть
твое
гигантское
зеркало
потеряет
всю
свою
славу
Belki
de
tüm
bu
vahlar
da
bir
ahın
intikamıdır
Возможно,
все
эти
откровения
- это
месть
за
ахину.
Anladım,
ses
etmedim
sinsi
tavrını
Я
понял,
я
не
молчал
о
твоем
подлом
поведении.
Bazen
verdiğim
bir
taviz
olur
hatrına
sabır
Иногда
я
делаю
уступки
ради
терпения
Yandım
kül
gibi
yâr
Я
сгорел,
как
пепел
Derdim
bu
dağlara
kar
Моя
проблема
- снег
в
этих
горах.
Söndüren
ol
beni
yâr
Заставь
меня
погасить.
Suçum
sevaba
nazar
Моя
вина
в
том,
что
ты
сглазишь
на
награду
Yandım
kül
gibi
yâr
Я
сгорел,
как
пепел
Derdim
bu
kalbi
yakar
Моя
проблема
в
том,
что
это
сожжет
сердце
Devam
olup
beni
al
Продолжай
и
забери
меня
Aşkından
öldürme,
kal
Не
убивай
свою
любовь,
останься
Yandım
kül
gibi
yâr
Я
сгорел,
как
пепел
Derdim
bu
dağlara
kar
Моя
проблема
- снег
в
этих
горах.
Söndüren
ol
beni
yâr
Заставь
меня
погасить.
Suçum
sevaba
nazar
Моя
вина
в
том,
что
ты
сглазишь
на
награду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erdal Toprak, ömer Toprak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.