Paroles et traduction Toque de Prima - Cabô, Meu Pai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabô, Meu Pai
I'm Done, My Boy
O
pai
me
disse
que
a
tradição
é
lanterna
My
father
told
me
that
tradition
is
a
lantern
Vem
do
ancestral,
é
moderna
It
comes
from
our
ancestors,
it's
modern,
Bem
mais
que
o
modernoso
More
modern
than
the
fashionables.
E
aí
é
o
meu
coração
que
governa
And
then
my
heart
takes
over,
Na
treva,
é
a
luz
mais
eterna
In
the
darkness,
it's
the
eternal
light,
O
todo
mais
poderoso
The
most
powerful
totality.
Também
me
disse
He
also
told
me,
Com
aquele
jeito
orgulhoso
With
that
prideful
manner
of
his,
Que
o
samba
é
mais
que
formoso
That
samba
is
more
than
pretty,
Que
ninguém
lhe
passa
a
perna
That
it's
untouchable.
É
a
marola
que
vira
o
mar
furioso
It's
the
ripple
that
becomes
the
wild
sea,
Netuno
misterioso
Mysterious
Neptune,
O
tesouro
da
caverna
The
treasure
of
the
cave.
A
jura
é
pra
quem
rezar
The
vow
is
for
those
who
pray,
A
reza
é
pra
quem
jurar
Prayer
is
for
those
who
vow,
A
alma,
pra
sempre,
é
do
fundador
The
soul
will
forever
belong
to
the
founder.
Maré
muda
com
o
luar
The
tide
changes
with
the
moon,
Futuro
é
pra
quem
lembrar
The
future
belongs
to
those
who
remember,
Se
é
isso
que
o
pai
ensinou,
cabô'
If
this
is
what
my
father
taught
me,
it's
over.
Cabô',
meu
pai,
cabô'
It's
over,
my
boy,
it's
over.
Cabô',
meu
pai,
cabô'
It's
over,
my
boy,
it's
over.
Cabô',
meu
pai,
cabô'
It's
over,
my
boy,
it's
over.
Cabô',
meu
pai,
cabô'
It's
over,
my
boy,
it's
over.
O
pai
me
disse
que
a
tradição
é
lanterna
My
father
told
me
that
tradition
is
a
lantern
Vem
do
ancestral,
é
moderna
It
comes
from
our
ancestors,
it's
modern,
Bem
mais
que
o
modernoso
More
modern
than
the
fashionables.
E
aí
é
o
meu
coração
que
governa
And
then
my
heart
takes
over,
Na
treva,
é
a
luz
mais
eterna
In
the
darkness,
it's
the
eternal
light,
O
todo
mais
poderoso
The
most
powerful
totality.
Também
me
disse
He
also
told
me,
Com
aquele
jeito
orgulhoso
With
that
prideful
manner
of
his,
Que
o
samba
é
mais
que
formoso
That
samba
is
more
than
pretty,
Que
ninguém
lhe
passa
a
perna
That
it's
untouchable.
É
a
marola
que
vira
o
mar
furioso
It's
the
ripple
that
becomes
the
wild
sea,
Netuno
misterioso
Mysterious
Neptune,
O
tesouro
da
caverna
The
treasure
of
the
cave.
A
jura
é
pra
quem
rezar
The
vow
is
for
those
who
pray,
A
reza
é
pra
quem
jurar
Prayer
is
for
those
who
vow,
A
alma,
pra
sempre,
é
do
fundador
The
soul
will
forever
belong
to
the
founder.
Maré
muda
com
o
luar
The
tide
changes
with
the
moon,
Futuro
é
pra
quem
lembrar
The
future
belongs
to
those
who
remember,
Se
é
isso
que
o
pai
ensinou,
cabô'
If
this
is
what
my
father
taught
me,
it's
over.
Cabô',
meu
pai,
cabô'
It's
over,
my
boy,
it's
over.
Cabô',
meu
pai,
cabô'
It's
over,
my
boy,
it's
over.
Cabô',
meu
pai,
cabô'
It's
over,
my
boy,
it's
over.
Cabô',
meu
pai,
cabô'
It's
over,
my
boy,
it's
over.
Cabô',
meu
pai,
cabô'
It's
over,
my
boy,
it's
over.
Cabô',
meu
pai,
cabô'
It's
over,
my
boy,
it's
over.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moacyr Da Luz Silva, Aldir Blanc Mendes, Luiz Carlos Baptista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.