TOQUEL - Sigoura - traduction des paroles en allemand

Sigoura - TOQUELtraduction en allemand




Sigoura
Sicher
Δεν ξέρω σίγουρα αλλά είναι εντάξει
Ich weiß es nicht sicher, aber es ist okay
Όλα σίγουρα μόνος μου τα έχω φτιάξει
Alles sicher, ich habe es allein geschafft
Όσα ξέρω δε είναι τίποτα απ'όσα έχω ψάξει
Was ich weiß, ist nichts im Vergleich zu dem, was ich gesucht habe
Μα ακόμα δεν βρέθηκε κανένας που να με αλλάξει
Aber bisher hat sich niemand gefunden, der mich ändern kann
Ότι το ένιωσα το είπα σίγουρα
Was ich gefühlt habe, habe ich sicher gesagt
Πολλοί δεν με πιστεύουνε μα είναι στην πίπα σίγουρα
Viele glauben mir nicht, aber sie liegen sicher daneben
Αν πίνεις κοκαίνη ξέρεις τι είναι πίκρα σίγουρα
Wenn du Kokain nimmst, weißt du sicher, was Bitterkeit ist
Είναι σίγουρα μπροστά μα σίγουρο δεν βρήκα τίποτα
Es liegt sicher vor uns, aber ich habe nichts Sicheres gefunden
Θέλει δουλειά για να έρθεις εδώ που είμαι σίγουρα
Es braucht Arbeit, um sicher hierher zu kommen, wo ich bin
Αν δεν ξέρεις ρώτα θα σου πούνε σίγουρα
Wenn du es nicht weißt, frag, sie werden es dir sicher sagen
Και αν κάποτε έχω ρωτήσει για το σήμερα
Und wenn ich jemals nach dem Heute gefragt habe
Δεν βρήκα ούτε έναν άνθρωπο να μου απαντήσει σύντομα
Fand ich nicht einen Menschen, der mir schnell geantwortet hätte
Δεν είμαι ρουφιάνος ποτέ δεν μίλησα
Ich bin kein Spitzel, ich habe nie geredet
Δεν πονάω τώρα συνήθισα
Es tut jetzt nicht weh, ich habe mich daran gewöhnt
Έχω φτύσει αίμα και στα αρχίδια μου άμα τους συγκίνησα
Ich habe Blut gespuckt und es ist mir scheißegal, ob ich sie berührt habe
Ρώτα τα παιδιά που με ακούν απ'όταν ξεκίνησα
Frag die Kids, die mich hören, seit ich angefangen habe
Οι μισοί με αγαπούν οι μισοί με θάβουν
Die Hälfte liebt mich, die Hälfte macht mich fertig
Άλλοι τη σβήνουν άλλοι την ανάβουν
Manche machen sie aus, andere zünden sie an
Σίγουρα δεν ξέρουν πως η ρίμα δεν είναι το σίγουρα
Sicher wissen sie nicht, dass der Reim nicht das Sichere ist
Μα η λέξη πριν και αναρωτιέμαι αν θα το καταλάβουν
Sondern das Wort davor, und ich frage mich, ob sie es verstehen werden
Μ'ακούν δεκαπεντάχρονα παιδιά
Fünfzehnjährige Kids hören mich
Και εσείς αλλά εσάς δεν σας παίρνω τις μετρητοίς
Und ihr auch, aber von euch nehme ich kein Bargeld
Γενικά μιλάω για φυλακές όπλα ναρκωτικά
Generell rede ich über Gefängnisse, Waffen, Drogen
Και με ακούν δεκαπεντάχρονα φαντάσου τι είστε εσείς
Und Fünfzehnjährige hören mich, stellt euch vor, was ihr seid
Ειλικρινά δεν με απασχολεί ποιος είμαι ξέρει ο αγαπημένος σου
Ehrlich gesagt, es kümmert mich nicht, wer ich bin, dein Lieblings-MC weiß es
Mc σίγουρα έχουνε μαλώσει με τη λογική
MC sicher, die haben sich mit der Logik zerstritten
Γιατί η λογική τους δεν είναι κοινή σίγουρα
Denn ihre Logik ist sicher nicht die übliche
Έχω πρόβλημα γιαυτό σίγουρα φταίει το ύφος σου
Ich habe ein Problem, daran ist sicher dein Auftreten schuld
Αν έχω όνομα γιατί ποτέ δεν μπήκα στον κύκλο σου
Wenn ich einen Namen habe, warum bin ich nie in deinen Kreis gekommen?
Έχω όνειρα αλλά όχι αυτά που βλέπεις στο ύπνο σου
Ich habe Träume, aber nicht die, die du im Schlaf siehst
Άνθρωποι σαν εμένα έρχονται και γαμάν το σπίτι σου
Leute wie ich kommen und ficken dein Haus
Γιατί είσαι αλήτης αλήτη
Weil du ein Assi bist, Assi
Γιατί μαζεύεστε και πίνετε depon
Warum versammelt ihr euch und nehmt Depon
Λοιπόν κατέβασε την μύτη Lebron
Also nimm die Nase runter, LeBron
Γιατί θα φύγετε παρέα για το νησί των λεπρών
Denn ihr werdet zusammen zur Insel der Aussätzigen gehen
Δεν ξέρω σίγουρα αλλά είναι εντάξει
Ich weiß es nicht sicher, aber es ist okay
Όλα σίγουρα μόνος μου τα έχω φτιάξει
Alles sicher, ich habe es allein geschafft
Όσα ξέρω δε είναι τίποτα απ'όσα έχω ψάξει
Was ich weiß, ist nichts im Vergleich zu dem, was ich gesucht habe
Μα ακόμα δεν βρέθηκε κανένας που να με αλλάξει
Aber bisher hat sich niemand gefunden, der mich ändern kann
Mc's παίρνουν φάρμακα στην σχολή
MCs nehmen Drogen in der Schule
Γιαυτό ραπάρουν και βγάζουν χολή
Deshalb rappen sie und spucken Galle
Άγγελοι πέφτουν απτά σύννεφα σαν να ήταν βροχή
Engel fallen aus den Wolken, als wäre es Regen
Απ'όταν ήρθα στην Αθήνα τους κερνάω ντροπή
Seit ich nach Athen kam, beschere ich ihnen Schande
Το πήρα πάνω μου πες τους και έμεινε μεσ' το κόκαλο μου
Ich habe es auf mich genommen, sag es ihnen, und es ist mir in Fleisch und Blut übergegangen
Πληροφορίες θα βρεις μεσ'το φάκελο μου
Informationen findest du in meiner Akte
Αν τα θες προφορικά ρώτησε τον ψυχίατρο μου
Wenn du sie mündlich willst, frag meinen Psychiater
Θα'θελα να ξέρω αν θα σας ακούνε ακόμη του χρόνου
Ich wüsste gern, ob man euch nächstes Jahr noch hört
Δεν μαρέσει η μουσική σου για να είμαι ειλικρινείς
Deine Musik gefällt mir nicht, um ehrlich zu sein
Μα δεν στο έχω πει φοβάμαι μην μου συγκινηθείς
Aber ich habe es dir nicht gesagt, ich fürchte, du wirst mir gegenüber emotional
Την επόμενη φορά που θα ψάξεις να αναδειχθείς
Das nächste Mal, wenn du versuchst, dich hervorzutun
Έχει πάνω από είκοσι μαγαζιά μέσα στην φυλής
Gibt es über zwanzig Läden in der Fylis-Straße
Δεν ξέρω σίγουρα αλλά είναι εντάξει
Ich weiß es nicht sicher, aber es ist okay
Όλα σίγουρα μόνος μου τα έχω φτιάξει
Alles sicher, ich habe es allein geschafft
Όσα ξέρω δε είναι τίποτα απ'όσα έχω ψάξει
Was ich weiß, ist nichts im Vergleich zu dem, was ich gesucht habe
Μα ακόμα δεν βρέθηκε κανένας που να με αλλάξει
Aber bisher hat sich niemand gefunden, der mich ändern kann





Writer(s): Klaudjo Dhespo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.