Paroles et traduction Toquinho - Acquarello / Aquarela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acquarello / Aquarela
Watercolor / Watercolor
Sopra
un
foglio
di
carta
On
a
piece
of
paper
Lo
vedi
il
sole
è
giallo
You
see,
the
sun
is
yellow
Ma
se
piove
due
segni
di
biro
But
if
it
rains,
two
pen
marks
Ti
danno
un
ombrello
Will
give
you
an
umbrella
Gli
alberi
non
sono
altro
Trees
are
nothing
more
Che
fiaschi
di
vino
girati
Than
bottles
of
wine
turned
upside
down
Se
ci
metti
due
tipi
If
you
add
two
dudes
Là
sotto
saranno
ubriachi
They
will
get
drunk
beneath
them
L'erba
è
sempre
verde
Grass
is
always
green
E
se
vedi
un
punto
lontano
And
if
you
see
a
distant
point
Non
si
scappa
o
è
il
buon
Dio
Make
no
mistake,
it's
either
our
Lord
O
è
un
gabbiano
e
va
Or
a
seagull,
soaring
high
Verso
il
mare
a
volare
Towards
the
ocean,
to
fly
Ed
il
mare
è
tutto
blu
And
the
sea
is
all
blue
C'è
una
nave
a
navigare
There's
a
ship
out
sailing
Ha
una
vela
non
di
più
It
has
only
one
sail
Ma
sott'acqua
i
pesci
sanno
dove
andare
But
the
fishes
know
where
to
go
under
the
water
Dove
gli
pare,
non
dove
vuoi
tu
Wherever
they
please,
not
where
you
desire
E
il
cielo
sta
a
guardare
And
the
sky
looks
down
Ed
il
cielo
è
sempre
blu
And
the
sky
is
always
blue
C'è
un
aereo
lassù
in
alto
There's
an
airplane
up
high
E
l'aereo
scende
giu
And
the
airplane
comes
down
C'è
chi
a
terra
lo
saluta
con
la
mano
Someone
on
the
ground
waves
goodbye
Va
piano
piano
fuori
da
un
bar
Walking
slowly
out
of
a
bar
Chissà
dove
va
Who
knows
where
he's
headed
Sopra
un
foglio
di
carta
lo
vedi
On
a
piece
of
paper
you
see
Chi
viaggia
in
un
treno
The
ones
that
travel
by
train
Sono
tre
buone
amici
They
are
three
good
friends
Che
mangiano
e
parlando
piano
Who
eat
and
talk
quietly
Da
un'Smerica
all'altra
è
uno
scherzo
From
one
America
to
another,
it's
a
joke
Ci
vuole
un
secondo
It
only
takes
a
second
Basta
fare
un
bel
cerchio
Just
draw
a
nice
circle
Ed
ecco
che
hai
tutto
il
mondo
And
there
you
have
it,
the
whole
world
Un
ragazzo
cammina
cammina
A
boy
walks,
he
walks
Arriva
ad
un
muro
He
comes
to
a
wall
Chiude
gli
occhi
un
momento
He
closes
his
eyes
for
a
moment
E
davanti
si
vede
il
futuro
già
And
before
him,
he
sees
the
future
clearly
E
il
futuro
è
un'astronave
And
the
future
is
a
spaceship
Che
non
ha
tempo
nè
pietà
That
has
neither
time
nor
mercy
Va
su
Marte
va
dove
vuole
It
goes
to
Mars,
it
goes
wherever
it
wants
Niente
mai
lo
sai
la
fermerà
Nothing,
ever,
can
stop
it
Se
ci
viene
incontro
non
fa
rumore
If
it
comes
towards
us,
it
makes
no
noise
Non
chiede
amore
e
non
ne
dà
It
asks
for
no
love,
and
it
gives
none
Continuiamo
a
suonare
Let's
keep
playing
Lavorare
in
città
Working
in
the
city
Noi
che
abbiamo
un
po'
paura
We
who
are
afraid
Ma
la
paura
passerà
But
the
fear
will
pass
Siamo
tutti
in
ballo
siamo
sul
più
bello
We
are
all
dancing,
we're
at
the
best
part
In
un
acquarello
che
scolorirà
In
a
watercolor
that
will
fade
Che
scolorirà
That
will
fade
Che
scolorirà
That
will
fade
Che
scolorirà
That
will
fade
Che
scolorirà
That
will
fade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Fabrizio, Guido Morra, Antonio Pecci Filho Toquinho, Vinicius De Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.