Toquinho - Se t'innamorerai / Canção para jade - traduction des paroles en allemand




Se t'innamorerai / Canção para jade
Wenn du dich verliebst / Lied für Jade
Se t'innamorerai
Wenn du dich verliebst
Tutto sarà più bello
Wird alles schöner sein
Anche la stanza tua .diventerà un castello
Sogar dein Zimmer .wird zu einem Schloss
Se t'innamorerai
Wenn du dich verliebst
Poi te ne accorgerai
Dann wirst du es bemerken
Anche il silenzio ti sembrerà .un ritornello
Sogar die Stille wird dir wie .ein Refrain erscheinen
Quando negli occhi .tuoi
Wenn in deinen Augen .
Si specchierà la Luna
sich der Mond spiegelt
Incontrerai il tuo re
Wirst du deinen König treffen
E sarai regina
Und du wirst Königin sein
L'amore è una pazzia
Die Liebe ist ein Wahnsinn
E una stregoneria
Und eine Hexerei
.Anche se piove ...ti porta il sole ogni mattina
.Auch wenn es regnet ...bringt sie dir jeden Morgen die Sonne
Vivi coraggiosamente .il tuo sentimento
Lebe mutig .dein Gefühl
Devi difenderlo .ogni momento
Du musst es verteidigen .jeden Moment
C'è una rosa di speranza...
Es gibt eine Rose der Hoffnung...
Nascosta nel tuo giardino
Versteckt in deinem Garten
Togli le spine... falla fiorire...
Entferne die Dornen... lass sie blühen...
.Stalle vicino
.Bleib ihr nah
Se t'innamorerai.
Wenn du dich verliebst.
Dolce sarà la sera
Süß wird der Abend sein
E nei pensieri tuoi .sarà Primavera
Und in deinen Gedanken .wird Frühling sein
Tu non ci crederai. quando ti sveglierai
Du wirst es nicht glauben. wenn du aufwachst
Questa canzone... per te sarà una storia vera
Dieses Lied... wird für dich eine wahre Geschichte sein
Vivi coraggiosamente... il tuo sentimento
Lebe mutig... dein Gefühl
Devi difenderlo. ogni momento
Du musst es verteidigen. jeden Moment
Non tradire mai i tuoi sogni
Verrate niemals deine Träume
. La vita è unica e sola
. Das Leben ist einzigartig und einmalig
Apri il tuo cuore. stendi le ali
Öffne dein Herz. breite deine Flügel aus
... adesso... vola
... jetzt... flieg
Non tradire mai i tuoi sogni
Verrate niemals deine Träume
La vita è unica e sola
Das Leben ist einzigartig und einmalig
Apri il tuo cuore... stendi le ali
Öffne dein Herz... breite deine Flügel aus
Adesso...
Jetzt...
...Vola!
...Flieg!





Writer(s): Mutinho, S. Iodice, Toquinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.