Paroles et traduction Toquinho & MPB4 - Quem te viu quem te vê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem te viu quem te vê
Who has seen you, who sees you
Você
era
a
mais
bonita
das
cabrochas
dessa
ala
You
were
the
most
beautiful
of
the
cabrochas
in
this
wing
Você
era
a
favorita
onde
eu
era
mestre-sala
You
were
the
favorite
where
I
was
the
master
of
the
ballroom
Hoje
a
gente
nem
se
fala
mas
a
festa
continua
Today
we
don't
even
talk
to
each
other
but
the
party
continues
Suas
noites
são
de
gala,
nosso
samba
ainda
é
na
rua
Your
nights
are
gala,
our
samba
is
still
in
the
streets
Hoje
o
samba
saiu
lá
lalaiá,
procurando
você
Today
the
samba
came
out
lalalaiá,
looking
for
you
Quem
te
viu,
quem
te
vê
Who
has
seen
you,
who
sees
you
Quem
não
a
conhece
não
pode
mais
ver
pra
crer
Those
who
do
not
know
it
can
no
longer
see
it
to
believe
it
Quem
jamais
esquece
não
pode
reconhecer
Those
who
never
forget
cannot
recognize
it
Quando
o
samba
começava
você
era
a
mais
brilhante
When
the
samba
began,
you
were
the
most
brilliant
E
se
a
gente
se
cansava
você
só
seguia
a
diante
And
if
we
got
tired,
you
just
kept
going
Hoje
a
gente
anda
distante
do
calor
do
seu
gingado
Today
we
walk
far
from
the
warmth
of
your
swing
Você
só
dá
chá
dançante
onde
eu
não
sou
convidado
You
only
give
tea
dances
where
I
am
not
invited
O
meu
samba
assim
marcava
na
cadência
os
seus
passos
My
samba
thus
marked
the
rhythm
of
your
steps
O
meu
sonho
se
embalava
no
carinho
dos
seus
braços
My
dream
was
lulled
in
the
love
of
your
arms
Hoje
de
teimoso
eu
passo
bem
em
frente
ao
seu
portão
Today,
stubbornly,
I
walk
right
past
your
gate
Pra
lembrar
que
sobra
espaço
no
barraco
e
no
cordão
To
remember
that
there
is
room
left
in
the
shack
and
in
the
cord
Todo
ano
eu
lhe
fazia
uma
cabrocha
de
alta
classe
Every
year
I
made
you
a
high-class
cabrocha
De
dourado
eu
lhe
vestia
pra
que
o
povo
admirasse
In
gold
I
dressed
you
so
that
people
would
admire
you
Eu
não
sei
bem
com
certeza
porque
foi
que
um
belo
dia
I
don't
know
for
sure
why
it
was
that
one
fine
day
Quem
brincava
de
princesa
acostumou
na
fantasia
Those
who
played
princess
got
used
to
the
fantasy
Hoje
eu
vou
sambar
na
pista,
você
vai
de
galeria
Today
I'm
going
to
dance
on
the
dance
floor,
you're
going
from
the
gallery
Quero
que
você
me
assista
na
mais
fina
companhia
I
want
you
to
watch
me
in
the
finest
company
Se
você
sentir
saudade
por
favor
não
de
na
vista
If
you
miss
me,
please
don't
show
it
Bate
palma
com
vontade
Clap
your
hands
with
passion
Faz
de
conta
que
é
turista
Pretend
you're
a
tourist
Hoje
o
samba
saiu...
Today,
the
samba
came
out...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.