Toquinho feat. Vinícius de Moraes - A Rosa Desfolhada - traduction des paroles en allemand

A Rosa Desfolhada - Toquinho , Vinícius de Moraes traduction en allemand




A Rosa Desfolhada
Die entblätterte Rose
Tento compor o nosso amor
Ich versuche, unsere Liebe zusammenzusetzen
Dentro da tua ausência
In deiner Abwesenheit
Toda a loucura, todo o martírio
All der Wahnsinn, all die Qual
De uma paixão imensa
Einer unermesslichen Leidenschaft
Teu toca-discos, nosso retrato
Dein Plattenspieler, unser Porträt
Um tempo descuidado
Eine sorglose Zeit
Tudo pisado, tudo partido
Alles zertreten, alles zerbrochen
Tudo no chão, jogado
Alles auf dem Boden, hingeworfen
E em cada canto, teu desencanto
Und in jeder Ecke, deine Ernüchterung
Tua melancolia
Deine Melancholie
Teu triste vulto, desesperado
Deine traurige Gestalt, verzweifelt
Ante o que eu te dizia
Angesichts dessen, was ich dir sagte
E logo o espanto, e logo o insulto
Und dann der Schrecken, und dann die Beleidigung
O amor dilacerado
Die zerrissene Liebe
E logo o pranto, ante a agonia
Und dann das Weinen, angesichts der Agonie
Do fato consumado
Der vollendeten Tatsache
Silenciosa ficou a rosa
Still blieb die Rose
No chão, despetalada
Auf dem Boden, entblättert
Que eu, com meus dedos, tentei a medo
Die ich, mit meinen Fingern, zaghaft versuchte
Reconstruir do nada
Aus dem Nichts wiederaufzubauen
O teu perfume, teus doces pêlos
Dein Parfüm, deine zarte Haut
A tua pele amada
Deine geliebte Haut
Tudo desfeito, tudo perdido
Alles zerstört, alles verloren
A rosa desfolhada
Die entblätterte Rose





Writer(s): Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Antonio Pecci Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.