Paroles et traduction Toquinho feat. Nailor Proveta Azevedo - Mamãe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
é
a
dona
de
tudo
Она
– хозяйка
всего,
Ela
é
a
rainha
do
lar
Она
– королева
дома,
Ela
vale
mais
para
mim
Она
для
меня
дороже,
Que
o
céu,
que
a
terra,
que
o
mar
Чем
небо,
земля
и
море.
Ela
é
a
palavra
mais
linda
Она
– самое
красивое
слово,
Que
um
dia
um
poeta
escreveu
Что
однажды
написал
поэт,
Ela
é
o
tesouro
que
o
pobre
Она
– сокровище,
которое
бедняк
Das
mãos
do
Senhor
recebeu
Получил
из
рук
Господа.
Mamãe,
mamãe,
mamãe
Мама,
мама,
мама,
Tu
és
a
razão
dos
meus
dias
Ты
– смысл
моих
дней,
Tu
és
feita
de
amor
e
de
esperança
Ты
создана
из
любви
и
надежды,
Ai,
ai,
ai,
mamãe
Ах,
мама,
Eu
cresci,
o
caminho
perdi
Я
вырос,
путь
свой
потерял,
Volto
a
ti
e
me
sinto
criança
Возвращаюсь
к
тебе
и
чувствую
себя
ребенком.
Mamãe,
mamãe,
mamãe
Мама,
мама,
мама,
Eu
te
lembro
o
chinelo
na
mão
Я
помню
твой
шлепанец
в
руке,
O
avental
todo
sujo
de
ovo
Фартук,
весь
в
яичном
желтке.
Se
eu
pudesse
Если
бы
я
мог,
Eu
queria,
outra
vez,
mamãe
Я
бы
хотел
снова,
мама,
Começar
tudo,
tudo
de
novo
Начать
всё,
всё
сначала.
Ela
é
a
palavra
mais
linda
Она
– самое
красивое
слово,
Que
um
dia
um
poeta
escreveu
Что
однажды
написал
поэт,
Ela
é
o
tesouro
que
o
pobre
Она
– сокровище,
которое
бедняк
Das
mãos
do
Senhor
recebeu
Получил
из
рук
Господа.
Mamãe,
mamãe,
mamãe
Мама,
мама,
мама,
Tu
és
a
razão
dos
meus
dias
Ты
– смысл
моих
дней,
Tu
és
feita
de
amor
e
de
esperança
Ты
создана
из
любви
и
надежды,
Ai,
ai,
ai,
mamãe
Ах,
мама,
Eu
cresci,
o
caminho
perdi
Я
вырос,
путь
свой
потерял,
Volto
a
ti
e
me
sinto
criança
Возвращаюсь
к
тебе
и
чувствую
себя
ребенком.
Mamãe,
mamãe,
mamãe
Мама,
мама,
мама,
Eu
te
lembro
o
chinelo
na
mão
Я
помню
твой
шлепанец
в
руке,
O
avental
todo
sujo
de
ovo
Фартук,
весь
в
яичном
желтке.
Se
eu
pudesse
Если
бы
я
мог,
Eu
queria,
outra
vez,
mamãe
Я
бы
хотел
снова,
мама,
Começar
tudo,
tudo
de
novo
Начать
всё,
всё
сначала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Nasser, Herivelto Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.