Toquinho feat. Tiê - A Noite - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toquinho feat. Tiê - A Noite - Ao Vivo




A Noite - Ao Vivo
A Night - Live
Palavras não bastam, não pra entender
Words are not enough, it's not possible to understand
E esse medo que cresce, não para
And this fear that grows, it doesn't stop
É uma história que se complicou
It's a story that became complicated
Eu sei bem o porquê
I know why very well
Qual é o peso da culpa que eu carrego nos braços
What is the weight of the guilt that I carry in my arms
Me entorta as costas, me um cansaço
It bends my back, it makes me tired
A maldade do tempo fez eu me afastar de você
The meanness of time made me move away from you
E quando chega a noite
And when night comes
E eu não consigo dormir
And I can't sleep
Meu coração acelera e eu sozinha aqui
My heart speeds up and I'm here alone
Eu mudo o lado da cama
I change the side of the bed
Eu ligo a televisão
I turn on the TV
Olhos nos olhos no espelho e o telefone na mão
Eye to eye in the mirror and the phone in my hand
Pro tanto que eu te queria, o perto nunca bastava
For how much I wanted you, being close was never enough
E essa proximidade não dava
And this closeness didn't help
Me perdi no que era real e no que eu inventei
I lost myself in what was real and in what I invented
Reescrevi as memórias, deixei o cabelo crescer
I rewrote the memories, I let my hair grow
E te dedico uma linda história confessa
And I dedicate a beautiful confessional story to you
Nem a maldade do tempo consegue me afastar de você
Not even the wickedness of time can make me move away from you
Te contei tantos segredos
I told you so many secrets
Que não eram meus
That were no longer just mine
Rimas de um velho diário que nunca me pertenceu
Rhymes from an old diary that never belonged to me
Entre palavras não ditas
Between unspoken words
Tantas palavras de amor
So many words of love
Essa paixão é antiga e o tempo nunca passou
This passion is old and time has never passed
E quando chega a noite
And when night comes
E eu não consigo dormir
And I can't sleep
Meu coração acelera e eu sozinha aqui
My heart speeds up and I'm here alone
Eu mudo o lado da cama
I change the side of the bed
Eu ligo a televisão
I turn on the TV
Olhos nos olhos no espelho e o telefone na minha mão
Eye to eye in the mirror and the phone in my hand
Uuuh, na minha mão
Uuuh, in my hand
Na minha mão
In my hand
Brigada gente, brigada demais
Thank you, guys, big thanks
Eu fico muito feliz porque se não fosse o Toquinho eu não tava aqui
I'm very happy because if it weren't for Toquinho I wouldn't be here
Porque ele foi a primeira pessoa que acreditou em mim
Because he was the first person who believed in me
Ai, Tiê!
Oh, Tiê!





Writer(s): Giuseppe Anastasi, Tie Gasparinetti Biral, Adriano Cintra, André Whoong, Rita Wainer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.