Toquinho & Vinícius - Carta Ao Tom 74 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toquinho & Vinícius - Carta Ao Tom 74




Carta Ao Tom 74
Письмо Тому 74
Rua Nascimento Silva, 107
Улица Насименто Силва, 107
Você ensinando pra Elizete
Ты учишь Элизете
As canções de "canção do amor demais"
Песни из "Песни о безмерной любви"
Lembra que tempo feliz, ai que saudade
Помнишь, какое счастливое было время, как же я скучаю
Ipanema era felicidade
Ипанема была полна счастья
Era como se o amor doesse em paz
Было так, словно любовь причиняла боль спокойно
Nossa famosa garota nem sabia
Наша знаменитая девушка и не знала
A que ponto a cidade turvaria
До какой степени город омрачит
Esse rio de amor que se perdeu
Эту реку любви, которая исчезла
Mesmo a tristeza da gente era mais bela
Даже наша грусть была прекраснее
E além disso se via da janela
И кроме того, из окна было видно
Um cantinho de céu e o redentor
Кусочек неба и Христа-Искупителя
É, meu amigo, resta uma certeza
Да, друг мой, остаётся лишь одна уверенность
É preciso acabar com essa tristeza
Нужно покончить с этой грустью
É preciso inventar de novo o amor
Нужно заново изобрести любовь
Rua Nascimento Silva, 107
Улица Насименто Силва, 107
Você ensinando pra Elizete
Ты учишь Элизете
As canções de "canção do amor demais"
Песни из "Песни о безмерной любви"
Lembra que tempo feliz, ai que saudade
Помнишь, какое счастливое было время, как же я скучаю
Ipanema era felicidade
Ипанема была полна счастья
Era como se o amor doesse em paz
Было так, словно любовь причиняла боль спокойно
Nossa famosa garota nem sabia
Наша знаменитая девушка и не знала
A que ponto a cidade turvaria
До какой степени город омрачит
Esse rio de amor que se perdeu
Эту реку любви, которая исчезла
Mesmo a tristeza da gente era mais bela
Даже наша грусть была прекраснее
E além disso se via da janela
И кроме того, из окна было видно
Um cantinho de céu e o redentor
Кусочек неба и Христа-Искупителя
É, meu amigo, resta uma certeza
Да, друг мой, остаётся лишь одна уверенность
É preciso acabar com essa tristeza
Нужно покончить с этой грустью
É preciso inventar de novo o amor
Нужно заново изобрести любовь





Writer(s): De Moraes Vinicius, Pecci Filho Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.