Paroles et traduction Toquinho & Vinícius - Carta Ao Tom 74
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carta Ao Tom 74
Письмо Тому 74
Rua
Nascimento
Silva,
107
Улица
Насименто
Силва,
107
Você
ensinando
pra
Elizete
Ты
учишь
Элизете
As
canções
de
"canção
do
amor
demais"
Песни
из
"Песни
о
безмерной
любви"
Lembra
que
tempo
feliz,
ai
que
saudade
Помнишь,
какое
счастливое
было
время,
как
же
я
скучаю
Ipanema
era
só
felicidade
Ипанема
была
полна
счастья
Era
como
se
o
amor
doesse
em
paz
Было
так,
словно
любовь
причиняла
боль
спокойно
Nossa
famosa
garota
nem
sabia
Наша
знаменитая
девушка
и
не
знала
A
que
ponto
a
cidade
turvaria
До
какой
степени
город
омрачит
Esse
rio
de
amor
que
se
perdeu
Эту
реку
любви,
которая
исчезла
Mesmo
a
tristeza
da
gente
era
mais
bela
Даже
наша
грусть
была
прекраснее
E
além
disso
se
via
da
janela
И
кроме
того,
из
окна
было
видно
Um
cantinho
de
céu
e
o
redentor
Кусочек
неба
и
Христа-Искупителя
É,
meu
amigo,
só
resta
uma
certeza
Да,
друг
мой,
остаётся
лишь
одна
уверенность
É
preciso
acabar
com
essa
tristeza
Нужно
покончить
с
этой
грустью
É
preciso
inventar
de
novo
o
amor
Нужно
заново
изобрести
любовь
Rua
Nascimento
Silva,
107
Улица
Насименто
Силва,
107
Você
ensinando
pra
Elizete
Ты
учишь
Элизете
As
canções
de
"canção
do
amor
demais"
Песни
из
"Песни
о
безмерной
любви"
Lembra
que
tempo
feliz,
ai
que
saudade
Помнишь,
какое
счастливое
было
время,
как
же
я
скучаю
Ipanema
era
só
felicidade
Ипанема
была
полна
счастья
Era
como
se
o
amor
doesse
em
paz
Было
так,
словно
любовь
причиняла
боль
спокойно
Nossa
famosa
garota
nem
sabia
Наша
знаменитая
девушка
и
не
знала
A
que
ponto
a
cidade
turvaria
До
какой
степени
город
омрачит
Esse
rio
de
amor
que
se
perdeu
Эту
реку
любви,
которая
исчезла
Mesmo
a
tristeza
da
gente
era
mais
bela
Даже
наша
грусть
была
прекраснее
E
além
disso
se
via
da
janela
И
кроме
того,
из
окна
было
видно
Um
cantinho
de
céu
e
o
redentor
Кусочек
неба
и
Христа-Искупителя
É,
meu
amigo,
só
resta
uma
certeza
Да,
друг
мой,
остаётся
лишь
одна
уверенность
É
preciso
acabar
com
essa
tristeza
Нужно
покончить
с
этой
грустью
É
preciso
inventar
de
novo
o
amor
Нужно
заново
изобрести
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Moraes Vinicius, Pecci Filho Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.