Toquinho & Vinícius - Se Ela Quisesse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toquinho & Vinícius - Se Ela Quisesse




Se Ela Quisesse
If She Dared
Se ela tivesse a coragem de morrer de amor
If she had the courage to die of love
Se não soubesse que a paixão traz sempre muita dor
If she didn't know that passion always brings so much pain
Se ela me desse toda a devoção da vida
If she gave me all of her life's devotion
Num instante sem momento de partida
In a single instant, without a moment of departure
Pudesse ela me dizer o que eu preciso ouvir
Could she tell me what I need to hear
Que o tempo insiste, porque existe um tempo que de vir
That time insists, because there is a time that must come
Se ela quisesse, se tivesse essa certeza
If she dared, if she had that certainty
De repente, que beleza,
Suddenly, what beauty,
Ter a vida assim ao seu dispor
To have life at her disposal
Ela veria, saberia que doçura,
She would see, she would know what sweetness,
Que delícia, que loucura,
What delight, what madness,
Como é lindo se morrer de amor!
How beautiful it is to die of love!





Writer(s): Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Antonio Pecci Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.