Toquinho - A banda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toquinho - A banda




A banda
The Band
Estava à toa na vida
Darling, I was at loose ends
O meu amor me chamou
When you summoned me
Pra ver a banda passar
To see the band
Cantando coisas de amor
Singing love songs
A minha gente sofrida
My weary people
Despediu-se da dor
Have bid farewell to sorrow
Pra ver a banda passar
To see the band
Cantando coisas de amor
Singing love songs
O homem sério que contava dinheiro parou
The man who sat counting his money paused
O faroleiro que contava vantagem parou
The lighthouse keeper who bragged paused
A namorada que contava as estrelas parou
The girl who counted the stars paused
Para ver, ouvir e dar passagem
To look, listen, and let them pass
A moça triste que vivia calada sorriu
The sad girl who lived in silence smiled
A rosa triste que vivia fechada se abriu
The sad rose that lived closed up bloomed
E a meninada toda se assanhou
And all the children went wild
Pra ver a banda passar
To see the band pass
Cantando coisas de amor
Singing love songs
Estava à toa na vida
Darling, I was at loose ends
O meu amor me chamou
When you summoned me
Pra ver a banda passar
To see the band pass
Cantando coisas de amor
Singing love songs
A minha gente sofrida
My weary people
Despediu-se da dor
Have bid farewell to sorrow
Pra ver a banda passar
To see the band
Cantando coisas de amor
Singing love songs
O velho fraco se esqueceu do cansaço e pensou
The old man forgot his weariness and thought
Que ainda era moço pra sair no terraço e dançou
That he was still young enough to go out on the terrace and dance
A moça feia debruçou na janela
The ugly girl leaned out the window
Pensando que a banda tocava pra ela
Thinking the band was playing for her
A marcha alegre se espalhou na avenida e insistiu
The merry march spread along the avenue and went on
A lua cheia que vivia escondida surgiu
The full moon that lived hidden appeared
Minha cidade toda se enfeitou
My whole town was decked out
Pra ver a banda passar cantando coisas de amor
To see the band pass singing love songs
Mas para meu desencanto
But to my disappointment
O que era doce acabou
The sweetness ended
Tudo tomou seu lugar
Everything went back to its place
Depois que a banda passou
After the band passed
E cada qual no seu canto
And each person in their corner
Em cada canto uma dor
In each corner a sorrow
Depois da banda passar
After the band passed
Cantando coisas de amor
Singing love songs
Depois da banda passar
After the band passed
Cantando coisas de amor.
Singing love songs





Writer(s): Chico Buarque De Hollanda, Bob Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.