Toquinho - A Felicidade - traduction des paroles en allemand

A Felicidade - Toquinhotraduction en allemand




A Felicidade
Das Glück
Tristeza não tem fim
Traurigkeit hat kein Ende
Felicidade, sim
Glückseligkeit schon
Tristeza não tem fim
Traurigkeit hat kein Ende
Felicidade, sim
Glückseligkeit schon
A felicidade é como a gota
Das Glück ist wie der Tropfen
De orvalho numa pétala de flor
Tau auf einem Blütenblatt
Brilha tranquila
Er glänzt ruhig
Depois de leve oscila
Dann schwankt er leicht
E cai como uma lágrima de amor
Und fällt wie eine Träne der Liebe
A felicidade do pobre parece
Das Glück des Armen scheint
A grande ilusão do carnaval
Die große Illusion des Karnevals
A gente trabalha o ano inteiro
Man arbeitet das ganze Jahr
Por um momento de sonho
Für einen Moment des Traums
Pra fazer a fantasia
Um das Kostüm zu machen
De rei ou de pirata ou jardineira
Als König oder Pirat oder Gärtnerin
Pra tudo se acabar na quarta-feira
Damit alles am Aschermittwoch endet
Tristeza não tem fim
Traurigkeit hat kein Ende
Felicidade, sim
Glückseligkeit schon
Tristeza não tem fim
Traurigkeit hat kein Ende
Felicidade, sim
Glückseligkeit schon
A felicidade é como a pluma
Das Glück ist wie die Feder
Que o vento vai levando pelo ar
Die der Wind durch die Luft trägt
Voa tão leve
Sie fliegt so leicht
Mas tem a vida breve
Aber hat ein kurzes Leben
Precisa que haja vento sem parar
Braucht unaufhörlichen Wind
A minha felicidade está sonhando
Mein Glück träumt
Nos olhos da minha namorada
In den Augen meiner Freundin
É como esta noite, passando, passando
Es ist wie diese Nacht, vergehend, vergehend
Em busca da madrugada
Auf der Suche nach der Morgendämmerung
Falem baixo, por favor
Sprecht leise, bitte
Pra que ela acorde alegre com o dia
Damit sie fröhlich mit dem Tag erwacht
Oferecendo beijos de amor
Und Liebesküsse anbietet
Tristeza não tem fim
Traurigkeit hat kein Ende
Felicidade, sim
Glückseligkeit schon
Tristeza não tem fim
Traurigkeit hat kein Ende
Felicidade, sim
Glückseligkeit schon
Tristeza não tem fim...
Traurigkeit hat kein Ende...





Writer(s): De Moraes Vinicius, Salvet Andre Michel Charles, Jobim Antonio Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.