Paroles et traduction Toquinho - A Água Negra da Lagoa
A Água Negra da Lagoa
The Black Water of the Lagoon
Tenho
saudade
da
Bahia
I
miss
Bahia
De
quando
estive
com
Joana
When
I
was
with
Joana
Minha
namorada,
por
lá
My
girlfriend,
there
Da
água
negra
da
lagoa
The
black
water
of
the
lagoon
E
do
azul
do
mar
And
the
blue
of
the
sea
Da
água
negra
da
lagoa
The
black
water
of
the
lagoon
E
do
azul
do
mar
And
the
blue
of
the
sea
Da
areia
branca
e
dos
mistérios
The
white
sand
and
the
mysteries
Das
histórias
das
morenas
The
stories
of
the
brunettes
Na
água
negra
da
lagoa
In
the
black
water
of
the
lagoon
E
no
azul
do
mar
And
in
the
blue
of
the
sea
Na
água
negra
da
lagoa
In
the
black
water
of
the
lagoon
E
no
azul
do
mar
And
in
the
blue
of
the
sea
Da
lua
clara,
hein
The
bright
moon,
my
Nem
é
bom
falar
It's
better
not
to
talk
Nas
horas
que
Joana
In
the
hours
that
Joana
Na
água
negra
da
lagoa
In
the
black
water
of
the
lagoon
E
no
azul
do
mar
And
in
the
blue
of
the
sea
Na
água
negra
da
lagoa
In
the
black
water
of
the
lagoon
E
no
azul
do
mar
And
in
the
blue
of
the
sea
Dos
pescadores
cantando
Of
the
fishermen
singing
Pra
rede
puxar
To
pull
the
net
Araruê
- ê
- ta-ta-te
- marembê
Araruê
- ê
- ta-ta-te
- marembê
Araruê
- ô
- ta-ta-te
- marembê
Araruê
- ô
- ta-ta-te
- marembê
Tenho
saudade
da
Bahia
I
miss
Bahia
De
quando
estive
com
Joana
When
I
was
with
Joana
Minha
namorada,
por
lá
My
girlfriend,
there
(Tenho
saudade
da
Bahia)
(I
miss
Bahia)
(De
quando
estive
com
Joana)
(When
I
was
with
Joana)
(Minha
namorada,
por
lá)
(My
girlfriend,
there)
Da
água
negra
da
lagoa
The
black
water
of
the
lagoon
E
do
azul
do
mar
And
the
blue
of
the
sea
(Da
água
negra
da
lagoa)
(The
black
water
of
the
lagoon)
(E
do
azul
do
mar)
(And
the
blue
of
the
sea)
Da
areia
branca
e
dos
mistérios
The
white
sand
and
the
mysteries
Das
histórias
das
morenas
The
stories
of
the
brunettes
(Na
água
negra
da
lagoa)
(In
the
black
water
of
the
lagoon)
(E
no
azul
do
mar)
(And
in
the
blue
of
the
sea)
(Na
água
negra
da
lagoa)
(In
the
black
water
of
the
lagoon)
(E
no
azul
do
mar)
(And
in
the
blue
of
the
sea)
Da
lua
clara,
hein
The
bright
moon,
my
Nem
é
bom
falar
It's
better
not
to
talk
Nas
horas
que
Joana
In
the
hours
that
Joana
(Na
água
negra
da
lagoa)
(In
the
black
water
of
the
lagoon)
(E
no
azul
do
mar)
(And
in
the
blue
of
the
sea)
(Na
água
negra
da
lagoa)
(In
the
black
water
of
the
lagoon)
(E
no
azul
do
mar)
(And
in
the
blue
of
the
sea)
Dos
pescadores
cantando
Of
the
fishermen
singing
Pra
rede
puxar
To
pull
the
net
(Araruê
- ê
- ta-ta-te
- marembê)
(Araruê
- ê
- ta-ta-te
- marembê)
(Araruê
- ô
- ta-ta-te
- marembê)
(Araruê
- ô
- ta-ta-te
- marembê)
(Araruê
- ê
- ta-ta-te
- marembê)
(Araruê
- ê
- ta-ta-te
- marembê)
(Araruê
- ô
- ta-ta-te
- marembê)
(Araruê
- ô
- ta-ta-te
- marembê)
(Araruê
- ô
- ta-ta-te
- marembê)
(Araruê
- ô
- ta-ta-te
- marembê)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toquinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.