Toquinho - A Água Negra da Lagoa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toquinho - A Água Negra da Lagoa




A Água Negra da Lagoa
The Black Water of the Lagoon
Tenho saudade da Bahia
I miss Bahia
De quando estive com Joana
When I was with Joana
Minha namorada, por
My girlfriend, there
Da água negra da lagoa
The black water of the lagoon
E do azul do mar
And the blue of the sea
Da água negra da lagoa
The black water of the lagoon
E do azul do mar
And the blue of the sea
Da areia branca e dos mistérios
The white sand and the mysteries
De Iemanjá
Of Iemanjá
Das histórias das morenas
The stories of the brunettes
De encantar
To enchant
Na água negra da lagoa
In the black water of the lagoon
E no azul do mar
And in the blue of the sea
Na água negra da lagoa
In the black water of the lagoon
E no azul do mar
And in the blue of the sea
Da lua clara, hein
The bright moon, my
Nem é bom falar
It's better not to talk
Nas horas que Joana
In the hours that Joana
Quis amar
Wanted to love
Na água negra da lagoa
In the black water of the lagoon
E no azul do mar
And in the blue of the sea
Na água negra da lagoa
In the black water of the lagoon
E no azul do mar
And in the blue of the sea
Dos pescadores cantando
Of the fishermen singing
Pra rede puxar
To pull the net
Araruê - ê - ta-ta-te - marembê
Araruê - ê - ta-ta-te - marembê
Araruê - ô - ta-ta-te - marembê
Araruê - ô - ta-ta-te - marembê
Tenho saudade da Bahia
I miss Bahia
De quando estive com Joana
When I was with Joana
Minha namorada, por
My girlfriend, there
(Tenho saudade da Bahia)
(I miss Bahia)
(De quando estive com Joana)
(When I was with Joana)
(Minha namorada, por lá)
(My girlfriend, there)
Da água negra da lagoa
The black water of the lagoon
E do azul do mar
And the blue of the sea
(Da água negra da lagoa)
(The black water of the lagoon)
(E do azul do mar)
(And the blue of the sea)
Da areia branca e dos mistérios
The white sand and the mysteries
De Iemanjá
Of Iemanjá
Das histórias das morenas
The stories of the brunettes
De encantar
To enchant
(Na água negra da lagoa)
(In the black water of the lagoon)
(E no azul do mar)
(And in the blue of the sea)
(Na água negra da lagoa)
(In the black water of the lagoon)
(E no azul do mar)
(And in the blue of the sea)
Da lua clara, hein
The bright moon, my
Nem é bom falar
It's better not to talk
Nas horas que Joana
In the hours that Joana
Quis amar
Wanted to love
(Na água negra da lagoa)
(In the black water of the lagoon)
(E no azul do mar)
(And in the blue of the sea)
(Na água negra da lagoa)
(In the black water of the lagoon)
(E no azul do mar)
(And in the blue of the sea)
Dos pescadores cantando
Of the fishermen singing
Pra rede puxar
To pull the net
(Araruê - ê - ta-ta-te - marembê)
(Araruê - ê - ta-ta-te - marembê)
(Araruê - ô - ta-ta-te - marembê)
(Araruê - ô - ta-ta-te - marembê)
(Araruê - ê - ta-ta-te - marembê)
(Araruê - ê - ta-ta-te - marembê)
(Araruê - ô - ta-ta-te - marembê)
(Araruê - ô - ta-ta-te - marembê)
(Araruê - ô - ta-ta-te - marembê)
(Araruê - ô - ta-ta-te - marembê)





Writer(s): Toquinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.